ni

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: NINi

Spis treści

[edytuj] ni (język polski)

Νν

wielka i mała grecka litera ni (2.1)

wymowa:
IPA[ɲi], AS[ńi], zjawiska fonetyczne: zmięk. 
znaczenia:

spójnik współrzędny

(1.1) = przest.  ani

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) nazwa trzynastej litery alfabetu greckiego, ν; zob.  też ni (litera) w Wikipedii

partykuła

(3.1) = gw.  przest.  nie
odmiana:
(1.1) nieodm. 
(2.1) nieodm. 
(3.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Bo kto nie był ni razu człowiekiem, / Temu człowiek nic nie pomoże.[1]
(2.1) Grecką literą ni bywa oznaczany kinematyczny współczynnik lepkości.
(3.1) Bo ni ma gadania i co chcesz, to mówni ma jak Lwów![2]
składnia:
kolokacje:
(1.1) ni to coś
synonimy:
(1.1) ani
(2.1) ny
(3.1) nie
antonimy:
(3.1) tak
wyrazy pokrewne:
przym.  nijaki
przysł.  nijak
spójnik ani
part.  ani
związki frazeologiczne:
(1.1) ni pies, ni wydrani rak, ni rybani z pierza, ni z mięsagadał dziad do obrazu, a obraz ni razuni w pięć, ni w dziesięćni w ząbni z gruszki, ni z pietruszkini z gruchy, ni z pietruchyni mniej, ni więcejni stąd, ni zowądni z tego, ni z owegoni tak, ni siakni do ambony, ni do żonyni przypiął, ni przyłatałni prośbą, ni groźbąpijak podobny do zwierza, ni do roboty, ni do pacierzaBarbara ni młoda, ni starabez Boga ni do progani widu, ni słychuni be, ni meni to, ni sioni chu chuni choleryni chuja
etymologia:
(2.1) gr.  νῦ
uwagi:
(1.1) Wydźwięk wyrazu nieco archaiczny i współcześnie stosowany jest zwykle w związkach frazeologicznych. Przed ni nie stawiamy przecinka, jeżeli nie wynika to z innej reguły interpunkcyjnej.
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: ani
(3.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: nie
  • angielski: (2.1) nu
  • arabski: (2.1) نو
  • czeski: (2.1)
  • francuski: (2.1) nu
  • hebrajski: (2.1) נו
  • łaciński: (2.1) nu
  • niemiecki: (2.1) Ny
  • nowogrecki: (2.1) νι n 
  • rosyjski: (2.1) ню
  • starogrecki: (2.1) νῦ
  • ukraiński: (2.1) ню
źródła:
  1. Adam Mickiewicz Dziady. Część II
  2. Emanuel Schlechter piosenka Lwów jest jeden na świecie

[edytuj] ni (język duński)

wymowa:
Dania: [ˡni']
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziewięć (9)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Det koster ni kroner.To kosztuje dziewięć koron.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
licz.  porz. niende
związki frazeologiczne:
nihalet kat
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ni (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) my[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ni disiĝis kaj iris en diversajn flankojn: mi iris dekstren, kaj li iris maldekstren. (Ekzercaro § 28 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905. ) → (My) rozstaliśmy się i poszliśmy w różne strony: ja poszedłem na prawo, a on poszedł na lewo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  nia
zaim.  nia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, s. 327, Wiedza Powszechna, 1991. ISBN 83-214-0688-2.

[edytuj] ni (język francuski)

wymowa:
IPA: /ni/ wymowa ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) ani, ni
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Je ne parle pas anglais ni français.Nie mówię po angielsku ani po francusku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  nec[1]
uwagi:
źródła:
  1. Le Grand Robert de la langue française (on-line).

[edytuj] ni (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ni]
znaczenia:

spójnik

(1.1) ani, ni
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ni siquieraani nawet
etymologia:
łac.  nec
uwagi:
źródła:

[edytuj] ni (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) oni
odmiana:
(1.1) lm  òni/ni, jich/jejich/nich, jim/jima, jich, nimi/nima/jima, nich, òni/ni, lp  zob. : òn, òno
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ni (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) dziewięć
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ni (język pruski)

wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) nie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ni (język szwedzki)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) wy[1]
odmiana:
(1.1) zob. : zaimki w języku szwedzkim
przykłady:
(1.1) Vem är ni?Kim wy jesteście?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zaimki w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach