mano

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] mano (język hiszpański)

mano (1.1)


wymowa: IPA: ['mano]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ręka, dłoń
(1.2) gra, rozdanie, partia (w grze)
(1.3) warstwa (np. farby)

odmiana: lm  ~s
przykłady:

(1.1) Él escribe con la mano izquierda porque es zurdo.On pisze lewą ręką, bo jest mańkutem.
(1.2) Esta mano la hemos ganado nosotros.To rozdanie wygraliśmy my.
(1.3) Hay que darle otra mano de pintura a esta puerta.Trzeba dać jeszcze jedną warstwę farby na te drzwi.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) garra f, zarpa f, palma f, dorso m; (1.2) turno m, jugada f, tirada f, lance m, partido m, partida f; (1.3) baño m, capa f, pintura f, pasada f, revestimiento m, recubrimiento m
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: ~ de obrasiła robocza; ¡~s a la obrado roboty!; con las ~s en la masana gorącym uczynku; de segunda ~z drugiej ręki, używany; echar una ~ a alguienpomóc komuś; hecho a ~ręczny, ręcznie wykonany; tener algo a ~mieć coś pod ręką / w zasięgu ręki; tener mucha ~ sobre alguienmieć duży wpływ na kogoś
etymologia:
uwagi:

[edytuj] mano (interlingua)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) ręka

odmiana:
przykłady:

(1.1) Mano in mano.Ręka w rękę.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.1) mano-de-obra
etymologia:
uwagi:

[edytuj] mano (język włoski)


wymowa: IPA: [ˈma.nɔ]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ręka

odmiana: lp  mano, lm  mani
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) palma
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz.  zdrobn.  manina f , przym.  manuale
związki frazeologiczne: con la mano sul cuore
etymologia: łac.  manus
uwagi: