mano
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] mano (język hiszpański)
wymowa: IPA: ['mano]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) Él escribe con la mano izquierda porque es zurdo. → On pisze lewą ręką, bo jest mańkutem.
- (1.2) Esta mano la hemos ganado nosotros. → To rozdanie wygraliśmy my.
- (1.3) Hay que darle otra mano de pintura a esta puerta. → Trzeba dać jeszcze jedną warstwę farby na te drzwi.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) garra f, zarpa f, palma f, dorso m; (1.2) turno m, jugada f, tirada f, lance m, partido m, partida f; (1.3) baño m, capa f, pintura f, pasada f, revestimiento m, recubrimiento m
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: ~ de obra → siła robocza; ¡~s a la obra → do roboty!; con las ~s en la masa → na gorącym uczynku; de segunda ~ → z drugiej ręki, używany; echar una ~ a alguien → pomóc komuś; hecho a ~ → ręczny, ręcznie wykonany; tener algo a ~ → mieć coś pod ręką / w zasięgu ręki; tener mucha ~ sobre alguien → mieć duży wpływ na kogoś
etymologia:
uwagi:
[edytuj] mano (interlingua)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ręka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.1) mano-de-obra
etymologia:
uwagi:
[edytuj] mano (język włoski)
wymowa: IPA: [ˈma.nɔ]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ręka
odmiana: lp mano, lm mani
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) palma
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. zdrobn. manina f, przym. manuale
związki frazeologiczne: con la mano sul cuore
etymologia: łac. manus
uwagi:

