alto

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: aaltoall too

Spis treści

alto (język angielski) [edytuj]

wymowa:
bryt.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org IPA: /ˈæl.təʊ/, SAMPA: /"{l.t@U/
amer.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org IPA: /ˈæl.toʊ/, SAMPA: /"{l.toU/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alt
odmiana:
(1.1) lp  alto; lm  altos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alto
uwagi:
źródła:

alto (esperanto) [edytuj]

morfologia:
alto
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wysokość (wymiar)[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) altomezurilo
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alta
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alteco, altaĵo, altiĝo, altulo
przysł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alte
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altigi, altiĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, s. 35, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.

alto (język galicyjski) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

alto (język hiszpański) [edytuj]

wymowa:
IPA[ˈal̦.to]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki, wielki
(1.2) wysoki, rosły
(1.3) wyborny, wyśmienity
(1.4) przen.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org wzniosły, szlachetny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wzniesienie, wzgórze
(2.2) muz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alt
(2.3) muz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altówka

przysłówek

(3.1) wysoko
(3.2) głośno, donośnie
odmiana:
(1.1-4) lp  alta f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; lm  altos m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, altas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
Alta Edad Media
synonimy:
(1.1) elevado
(1.2) talludo, espigado
(1.3) valioso, excelente
(2.1) cerro, loma
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org enaltecer
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altitud, alta, altanería, altura
związki frazeologiczne:
poner el listón alto
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altus
uwagi:
źródła:

alto (interlingua) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) góra (górna część)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alto (język portugalski) [edytuj]

wymowa:
IPA['altu]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
odmiana:
(1.1) lp  alta f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; lm  altos m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, altas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alteza f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alto (język włoski) [edytuj]

wymowa:
IPA: /'al.to/; wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) głośny, donośny
(1.3) głęboki
(1.4) szeroki
(1.5) geogr.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org północny
(1.6) geogr.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org górny
(1.7) przen.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org wysoki, ważny
(1.8) przen.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org wzniosły, szlachetny, wybitny
(1.9) (o historii) wczesny
(1.10) (o porze) późny, zaawansowany

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) szczyt, wysokość
(2.2) lit.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org niebo
(2.3) przest.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org (otwarte, pełne) morze

przysłówek

(3.1) wysoko, w górę
(3.2) lit.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org głośno, donośnie
odmiana:
(1.1-10) lp  alto m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, alta f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; lm  alti m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, alte f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; st. wyższy  più alto lub superiore; st. najwyższy  altissimo lub supremo
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) alta velocitàwysoka prędkośćuna montagna alta mille metrigóra wysoka na tysiąc metrów
(1.2) ad alta vocegłośno
(1.3) alto mareotwarte / pełne morzealto sonnogłęboki sen
(1.4) una stoffa alta novanta centimetrimateriał o szerokości dziewięćdziesięciu centymetrów
(1.5) l'alta Italiapółnocne Włochy
(1.6) l'alto Pogórny Pad
(1.7) alta modawielka modaalta stagionepełnia sezonualto tradimentozdrada stanualta uniformemundur galowy
(1.8) tenere in alta considerazionedarzyć głębokim szacunkiem / poważaniem
(1.9) alto Medioevowczesne średniowiecze
(1.10) a notte altapóźną nocą
(3.1) guardare altopatrzeć w góręmirare altomierzyć wysokovolare altolatać wysoko
(3.2) parlare altomówić głośno
synonimy:
(1.1) alzato, rialzato, sopraelevato, elevato, sovrastante, eminente, prominente, torreggiante
(1.2) forte, acuto, intenso, sonoro, vibrante, tonante, roboante
(1.3) profondo, aperto
(1.4) largo
(1.5) settentrionale, nordico
(1.8) nobile, eccelso, illustre
(1.9) iniziale, primo
(1.10) inoltrato, avanzato
(2.1) cima, vetta, sommità, culmine
(2.2) cielo
(3.2) fortemente
antonimy:
(1.1) basso
(1.2) debole, fioco, smorzato
(1.3) basso
(1.5) meridionale
wyrazy pokrewne:
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altezza f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, altitudine f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alzare
przysł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altamente
związki frazeologiczne:
alti e bassiwzloty i upadki
andare a testa altachodzić z podniesionym czołem
essere in alto marebyć daleko od celu, rozwiązania
guardare dall'alto in bassomierzyć (kogoś) pogardliwym wzrokiem
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org altus
źródłosłów dla: pol.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org alt[1]
uwagi:
źródła:
  1. Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, s. 101, Poznań, Wydawnictwo Naukowe UAM, 2007, ISBN 978-83-232176-5-7.