vara
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] vara (język hiszpański)
wymowa: IPA: ['bara]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: varal, varapalo
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. varazo, varaseto; czas. varar
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. vara → poprzeczka
uwagi:
[edytuj] vara (język islandzki)
wymowa: IPA: [ˈvaːra] lm [ˈvœːrʏr̥]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik przechodni
czasownik zwrotny
- (3.1) uważać, wystrzegać się
czasownik nieprzechodni
- (4.1) trwać
- (4.2) nieos. spodziewać się, przewidywać
odmiana: (1.1) lp var|a, vöru, vöru, vöru (~an, vöruna, vörunni, vörunnar); lm vörur, vörur, vörum, ~a (vörurnar, vörurnar, vörunum, ~anna); (2-3) að vara, varaði, varað (→ wzór odmiany); (4) að vara, varði, varað (→ wzór odmiany) przykłady:
- (1.1) Bæði kjöt- og mjólkurvörur okkar vekja vaxandi áhuga neytenda. → Zarówno nasze produkty mięsne jak i mleczne cieszą się rosnącym zainteresowaniem konsumentów.
- (2.1) Við höfum varað hana við því að fara út úr húsi. → Ostrzegaliśmy ją, żeby nie wychodziła z domu.
- (2.2) Varaðu þig á honum! → Uważaj na niego! (=Wystrzegaj się go! Nie zbliżaj się do niego!)
- (3.1) Þú verður að varast að láta hestinn finna á þér nokkra óró. → Nie dopuść, żeby koń wyczuł u ciebie jakiś niepokój.
- (4.2) Fyrr en varði var kominn tími til að halda áfram ferðinni. → Wcześniej niż się spodziewaliśmy nadszedł czas, by kontynuować podróż.
składnia: (2.1) vara e-n við e-u; (2.2) vara sig á e-u; (3.1) varast að; (4.1) það varir e-n
kolokacje: (1.1) taka vörurnar úr sölu → wycofać produkty ze sprzedaży
synonimy: (2.1) aðvara
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. vari; czas. aðvara
związki frazeologiczne:
etymologia: (1-4) staronord. vara
uwagi:
[edytuj] vara (język szwedzki)
wymowa: IPA: [v̌ɑːra] är: [æːr] wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
czasownik nieprzechodni
- (2.1) być
- (2.2) znajdować się, być
czasownik posiłkowy...
- (3.1) ...służący do tworzenia form strony biernej
odmiana: (1.1) en vara, varan, varor, varorna; (2.1-2) att vara, är, var, varit, vara! przykłady:
- (2.1) Du är den, (som) jag drömmer om. → (Ty) Jesteś tym, o którym marzę.
- (2.1) Min katt är rädd för möss. → Mój kot boi się myszy.
- (2.2) Barnen är på dagis. → Dzieci są w przedszkolu.
- (3.1) Han är född i Köpenhamn men bor i Göteborg. → Urodził się w Kopenhadze, ale mieszka w Göteborgu.
składnia:
kolokacje: (1.1) varuhus; (2) vara med
synonimy: (2.2) befinna sig, stå, ligga
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: