nota

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

nota (język polski) [edytuj]

wymowa:
IPA[ˈnɔta], AS[nota] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ocena czyjejś pracy, postępów w nauce itp.
(1.2) oficjalne pismo urzędowe, w szczególności międzyrządowe
(1.3) uwaga zapisana na marginesie tekstu
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) nota dyplomatyczna
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  notatka f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

nota (język czeski) [edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz.  nuta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nota (język francuski) [edytuj]

wymowa:
IPA: /nɔ.ta/
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 3. os.  lp  przesz.  literacki (passé simple) czasownika noter
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nota (język hiszpański) [edytuj]

wymowa:
IPA[ˈno.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) notatka, uwaga, przypis
(1.2) stopień, ocena
(1.3) muz.  nuta

przymiotnik, forma pochodna

(2.1) f  lp  od: noto

czasownik, forma pochodna

(3.1) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od notar
(3.2) 2. os.  lp  () trybu rozkazującego (modo imperativo) od notar
odmiana:
(1) lm  notas
przykłady:
(1.1) He leído tu nota, pero no estoy de acuerdo con su contenido.Przeczytałem/am twoją notatkę, ale nie zgadzam się z jej treścią.
(1.2) Las notas del último examen han sido demasiado buenas.Stopnie z ostatniego egzaminu nie były zbyt dobre.
(1.3) Esta nota la has tocado mal.Zagrałeś/aś źle nutę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) escribir una notapisać notatkę
(1.2) poner notastawiać ocenęobtener (pot.  sacar) buenas / malas notasotrzymywać (lub dostawać) dobre / złe oceny
(1.3) tocar una notazagrać nutę
synonimy:
(1.1) apunte, anotación, aviso
(1.2) calificación, puntuación
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  notar, notarse, anotar
rzecz.  notación f , anotación f 
związki frazeologiczne:
dar la notazwracać na siebie uwagę
tomar notanotować, zapisywać
etymologia:
(1) łac.  nota
uwagi:
źródła:

nota (język islandzki) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) używać, użytkować
odmiana:
(1.1) notaði; → wzór odmiany
przykłady:
(1.1) Kínverjar voru fyrstir til nota regnhlífar í eiginlegri merkingu, það er segja til þess skýla sér fyrir regni. (www.visindavefur.hi.is)Chińczycy byli pierwszymi, którzy zaczęli używać parasoli w ich właściwym znaczeniu, to znaczy, by chronić się przed deszczem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ tækifæriðskorzystać z okazji
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  notandi, notkun
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nota (język portugalski) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uwaga
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nota (język szwedzki) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) rachunek[1]
(1.2) spis, lista[1]
odmiana:
(1.1-2) en nota, notan, notor, notorna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) restaurangnota
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Natur och Kultur, s. 331, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998, ISBN 83-01-12412-1.