placer
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] placer (język hiszpański)
wymowa: IPA: [pla'θer]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przyjemność, zadowolenie
- (1.2) życzenie, upodobanie
- (1.3) rozrywka
czasownik
- (2.1) sprawiać lub mieć przyjemność, podobać się
odmiana: (1.1-3) lm ~es; (2.1) zob. czasowniki na -cer; są jeszcze w użyciu, przede wszystkim w 3 osobie lp niektóre formy czasów dokonanych: plugo, pluguiera, pluguiese, pluguiere. przykłady:
- (1.1) Pues lo es para todos aquellos que no habéis tenido el placer de conocerla aún. → Zatem to jest dla wszystkich was, którzy nie mieliście jeszcze przyjemności poznać ją. (z internetu)
- (1.2) De jóvenes, bebíamos y comíamos a placer. → Za młodych lat, piliśmy i jedliśmy wedle życzenia (ile chcieliśmy).
- (1.3) Los placeres mundanos no nos dan felicidad. → Rozrywki tego świata nie dają nam szczęścia.
- (2.1) Nos place invitarles a nuestra boda. → Mamy przyjemność zaprosić Państwa na nasze wesele.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) gozo, deleite, dicha; (2.1) gustar, deleitar
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. placēre
uwagi: