placer

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] placer (język hiszpański)


wymowa: IPA: [pla'θer]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przyjemność, zadowolenie
(1.2) życzenie, upodobanie
(1.3) rozrywka

czasownik

(2.1) sprawiać lub mieć przyjemność, podobać się

odmiana: (1.1-3) lm  ~es; (2.1) zob. czasowniki na -cer; są jeszcze w użyciu, przede wszystkim w 3 osobie lp  niektóre formy czasów dokonanych: plugo, pluguiera, pluguiese, pluguiere. przykłady:

(1.1) Pues lo es para todos aquellos que no habéis tenido el placer de conocerla aún.Zatem to jest dla wszystkich was, którzy nie mieliście jeszcze przyjemności poznać . (z internetu)
(1.2) De jóvenes, bebíamos y comíamos a placer.Za młodych lat, piliśmy i jedliśmy wedle życzenia (ile chcieliśmy).
(1.3) Los placeres mundanos no nos dan felicidad.Rozrywki tego świata nie dają nam szczęścia.
(2.1) Nos place invitarles a nuestra boda.Mamy przyjemność zaprosić Państwa na nasze wesele.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) gozo, deleite, dicha; (2.1) gustar, deleitar
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac.  placēre
uwagi: