placer

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

[edytuj] placer (język francuski)

wymowa:
IPA[plase] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) umieścić[1]
(1.2) postawić, ustawić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dictionnaire de la langue française sur linternaute.com.

[edytuj] placer (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pla.'θer]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przyjemność, zadowolenie
(1.2) życzenie, upodobanie
(1.3) rozrywka

czasownik

(2.1) sprawiać lub mieć przyjemność, podobać się
odmiana:
(1.1-3) lm  placeres
(2.1) zob. model agradecer; są jeszcze w użyciu - przede wszystkim w 3 osobie liczby pojedynczej - niektóre formy czasów dokonanych: plugo (zamiast plació), pluguiera (zamiast placiera), pluguiese (zamiast placiese), pluguiere (zamiast placiere).
przykłady:
(1.1) Pues lo es para todos aquellos que no habéis tenido el placer de conocerla aún.Zatem to jest dla wszystkich was, którzy nie mieliście jeszcze przyjemności poznać jej. (z internetu)
(1.2) De jóvenes, bebíamos y comíamos a placer.Za młodych lat, piliśmy i jedliśmy wedle życzenia (ile chcieliśmy).
(1.3) Los placeres mundanos no nos dan felicidad.Rozrywki tego świata nie dają nam szczęścia.
(2.1) Nos place invitarles a nuestra boda.Mamy przyjemność zaprosić Państwa na nasze wesele.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) gozo, deleite, dicha
(2.1) gustar, deleitar
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  placēre
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach