dawać
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] dawać (język polski)
wymowa: IPA: [ˈdavaʨ]
znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wręczać, ofiarować coś (także przenośnie) komuś
- (1.2) pozwalać, umożliwiać coś
czasownik nieprzechodni
- (2.1) pot. o kobiecie: umożliwiać odbycie z sobą stosunku seksualnego, por. dawać dupy
odmiana: (1, 2) daw|ać, koniugacja IX z różnicami: czas teraźniejszy, imiesłowy przym. czynne i przysł. współczesny z tematem daj- (daję, dajesz, dający itd.); aspekt dokonany d|ać, koniugacja I
przykłady:
- (1.1) Tata dał mi na urodziny kolejkę elektryczną.
- (1.2) Poszedłem do urzędu, ale nie dali mi nic powiedzieć, tylko od razu wysłali do innego biura.
- (2.1) Mieliśmy w liceum koleżankę, która dawała wszystkim chłopakom.
składnia: (1) dawać +B. (nie dawać +D.) +C.; (2.1) dawać +C.
kolokacje: (1.1) dawać prezent/kwiaty/długopis/samochód/posadę/córkę za żonę/... komuś; (1.2) dawać komuś coś zrobić
synonimy: (1.1) wręczać, darować, użyczać, przekazywać, obdarowywać; (1.2) pozwalać, zezwalać, umożliwiać; (2.1) puszczać się
antonimy: (1.1) oddawać; zabrać
wyrazy pokrewne: (1) rzecz. dawanie/danie; (1.1) czas. dawać się/dać się, dodawać/dodać, oddawać/oddać, podawać/podać
związki frazeologiczne: (1.1, 2.1) dawać dupy; (2.1) pies nie weźmie, jak suka nie da
etymologia:
uwagi: (1.1) zob. też dany, dana
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) give; (1.2) allow, let
- białoruski (1.1) даваць
- chorwacki: (1.1) davati
- dolnołużycki: (1.1) dawaś
- duński: (1.1) give; (1.2) tillade, lade
- esperanto: (1.1) doni
- francuski: (1.1,2) donner, offrir
- islandzki: (1.1) gefa
- jidysz: (1.1) געבן (gebn)
- kaszubski: (1.1) dôwac
- niemiecki: (1.1) geben
- norweski (bokmål): gi
- portugalski: (1.1) dar, oferecer; (1.2) permitir, deixar
- rosyjski: (1.1) давать, гнать; (1.2) давать
- slovio: (1.1) dat (дат)
- szwedzki: (1.1) ge; (1.2) tillåta
- tetum: (1.1) fó

