persona

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: persóna

Spis treści

[edytuj] persona (język polski)

wymowa:
IPA[pɛrˈsɔ̃na], AS[persõna], zjawiska fonetyczne: nazal. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest.  żart.  podn.  osoba
odmiana:
(1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm  ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  personalny
rzecz.  personifikacja, personel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac.  persona
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
źródła:

[edytuj] persona (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liter.  postać, osoba dramatu
(1.2) praw.  osoba
(1.3) psych.  persona (w psychologii jungowskiej)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] persona (esperanto)

morfologia:
persona
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobisty, osobowy, personalny
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mi ne havas personan opinion pri tioNie mam o tym własnego zdania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) individua, propra
antonimy:
(1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
wyrazy pokrewne:
rzecz.  persono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] persona (język hiszpański)

wymowa:
IPA[per.'so.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
(1.1) lp  persona, lm  personas
przykłady:
(1.1) No conozco de nada a aquella persona.Nie znam wcale tamtej osoby.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ser, individuo, sujeto, semejante, hombre, mujer
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  personalizar, personificar
przym.  personal
rzecz.  personalismo m , personal m , personaje, personalidad, personificación
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  persōna
uwagi:
źródła:

[edytuj] persona (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  personage, personification, personalitate
czas.  personalisar, personificar
przym.  personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] persona (język łaciński)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maska (używana w teatrze)
(1.2) postać (w teatrze, dramacie)
(1.3) osoba
odmiana:
(1) person|a, ~ae
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) dramatis personae
(1.3) persona non grata
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] persona (język włoski)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  personale
rzecz.  personaggio m , personalismo m , personalità f 
przysł.  personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  persona
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach