honor

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Honor

honor (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈxɔ̃nɔr], ASõnor], zjawiska fonetyczne: nazal. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) poczucie godności, dobre imię
(1.2) cześć, sława, poważanie, szacunek
(1.3) zob. : honoryodznaczenia, nagrody
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) godność
(1.2) chwała, sława, uznanie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  honorowy
związki frazeologiczne:
oddawać honorplama na honorzepunkt honorusłowo honorusplamić honorunieść się honoremwyjść z honoremzwracać honor
etymologia:
łac.  honor[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło honor w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN.

honor (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt.  (RP ) IPA: /ˈɒnə/
amer.  IPA: /ˈɑnɚ/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) amer.  honor

czasownik

(2.1) amer.  honorować, wyróżniać, odznaczać
(2.2) amer.  honorować, uznawać (np. obcojęzyczny dokument)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bryt.  honour
(2.1-2) bryt.  honour
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  honour
czas.  honour
przym.  honourable, honorable, honorary, honorific
skr.  hon, Hon
przysł.  honorably, honourably
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

honor (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) czcić, honor, zaszczytny, honorowo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  honoro, honordigno, malhonoro, senhonorigo
przym.  honora, honoriga, honorinda, malhonora, senhonora
przysł.  honore
czas.  honori, honorigi, malhonori, senhonorigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

honor (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[o'nor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) honor, cześć
odmiana:
(1.1) lm  honores
przykłady:
(1.1) Mi honor no me permitir esta clase de actos.Mój honor nie pozwala mi na tego typu czyny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) honra, estima
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  honorable, honorario
rzecz.  honorario m , honorabilidad
czas.  honrar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  honor, –ōris
uwagi:
źródła:

honor (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) honor
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: