honor

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Honor

honor (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈxɔ̃nɔr], ASõnor], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) poczucie godności, dobre imię
(1.2) cześć, sława, poważanie, szacunek
(1.3) zob.: honoryodznaczenia, nagrody
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) godność
(1.2) chwała, sława, uznanie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. honorowy
związki frazeologiczne:
oddawać honorplama na honorzepunkt honorusłowo honorusplamić honorunieść się honoremwyjść z honoremzwracać honor
etymologia:
łac. honor[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło honor w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

honor (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. (RP) IPA: /ˈɒnə/
amer. IPA: /ˈɑnɚ/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) amer. honor

czasownik

(2.1) amer. honorować, wyróżniać, odznaczać
(2.2) amer. honorować, uznawać (np. obcojęzyczny dokument)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bryt. honour
(2.1-2) bryt. honour
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. honour
czas. honour
przym. honourable, honorable, honorary, honorific
skr. hon, Hon
przysł. honorably, honourably
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

honor (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) czcić, honor, zaszczytny, honorowo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. honoro, honordigno, malhonoro, senhonorigo
przym. honora, honoriga, honorinda, malhonora, senhonora
przysł. honore
czas. honori, honorigi, malhonori, senhonorigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

honor (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[o'nor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) honor, cześć
odmiana:
(1.1) lm honores
przykłady:
(1.1) Mi honor no me permitir esta clase de actos.Mój honor nie pozwala mi na tego typu czyny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) honra, estima
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. honorable, honorario
rzecz. honorario m, honorabilidad
czas. honrar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. honor, –ōris
uwagi:
źródła:

honor (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zaszczyt
(1.2) szacunek, poważanie
(1.3) godność
odmiana:
(1.1-3) honor (honos), honoris (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy) albo
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cursus honorumhonos habet onus
etymologia:
uwagi:
źródła:

honor (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) honor
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: