identeco

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

identeco (esperanto)[edytuj]

morfologia:
identeco
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tożsamość, identyczność, jednakowość (pełne podobieństwo rzeczy, pojęć, uczuć i zjawisk)
(1.2) tożsamość (osobowość; cechy i dane identyfikujące osobę)
(1.3) tożsamość (świadomość wspólnych cech i poczucie jedności z innymi w danej grupie społecznej)
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Li ankaŭ kontribuis por elmontri la identecon inter la diamanto kaj la lignokarbo[1]. → On także przyczynił się ażeby wykazać tożsamość między diamentem a węglem drzewnym.
(1.1) La vortosamaindikas identecon[2]. → Wyraztaki samwskazuje identyczność.
(1.2) Li havas tiom da mono kaj da konatoj, kaj sekve posedas tiom da povo, ke li sukcesis aranĝi novajn nomon, identecon, falsan pasporton por mi[3]. → Ma tyle pieniędzy i znajomych, a zatem posiada taką możliwość, że zdołał załatwić nowe nazwisko, tożsamość, nawet fałszywy paszport dla mnie.
(1.2) La gardistoj do tuj estis instrukciitaj ne ellasi iun ajn sen tre atente kontroli la identecon[4]. → Strażnicy więc natychmiast zostali pouczeni, aby nie wypuszczać kogokolwiek bez bardzo uważnie skontrolowanej tożsamości.
(1.3) Sociaj sciencoj nuntempe konas du specojn de identecoj: individuan kaj grupan[5]. → Nauki społeczne obecnie znają dwa rodzaje tożsamości: indywidualną i grupową.
(1.3) Liberaj merkatoj gravas, precize ĉar ili ebligas al homoj sen komuna identeco kune labori, se ili reciproke sin malamas[6]. → Wolne rynki ważne, dokładnie dlatego, że umożliwiają ludziom bez wspólnej tożsamości razem pracować, nawet jeśli wzajemnie się nienawidzą.
składnia:
kolokacje:
(1.1) genetika identeco → identyczność genetycznaidenteco de ambaŭ roboj → identyczność obu sukienek
(1.2) pruvi sian identecondowieść własnej tożsamości
(1.3) kultura identeco → tożsamość kulturowanacia identeco → tożsamość narodowasocia identeco → tożsamość społeczna
synonimy:
(1.1) idento, sameco
(1.2) memeco, personeco
(1.3) identiĝo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. idento, identaĵo, identiĝo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Smithson_Tennant” w: Esperanta Vikipedio.
  2. H.A. de Hoog, Du malsanoj en Esperanto, wyd. INKO 2001.
  3. Johán Valano (Claude Piron), Ĉu li bremsis sufiĉe? – wyd. GEO 2015.
  4. Johán Valano (Claude Piron), Ĉu ni kunvenis vane? – wyd. GEO 2015.
  5. Zlatko Tišljar, Eseo: Identecoj, Eŭropa Bulteno nr 179, marzec 2018.
  6. Lenio Marobin, Eŭropo: nepras forta, centra administrado, Monato 2014/2, (www.monato.be).