ankaŭ

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

ankaŭ (esperanto)[edytuj]

morfologia:
ankaŭ
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) także, również
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ĉu via edzo ankaŭ estas esperantisto?Czy twój mąż też jest esperantystą?
(1.1) Mia frato ne estas granda, sed li ne estas ankaŭ malgranda: li estas de meza kresko[1]. → Mój brat nie jest duży, ale nie jest również mały: on jest średniego wzrostu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
amiko de amiko estas ankaŭ amikoankaŭ al ni la suno eklumosankaŭ al nia nesto venos iam la festoankaŭ diablo tondron suferosankaŭ la lupon atingos la sortoankaŭ por diablo tondro ekzistasbone sukcesu, sed ankaŭ nin ne forgesubuĉas la lupo, oni ankaŭ ĝin buĉosen via malica regalo vin atendas ankaŭ pokalofiŝo scias pri naĝo ankaŭ sen via saĝofremdan dorson bastoni – ankaŭ sian donikie estas sufero, estas ankaŭ esperokie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝaskio aliloke promenos, al ni ankaŭ ĝi venoskio komenciĝis, tio ankaŭ finiĝoskiu amas ĝuon, amu ankaŭ enuonkiu aŭdis unuan, ankaŭ aŭdu la duankiu multe profitas, ankaŭ perdon ne evitaslupo kaptas, sed li ankaŭ enfalasmi ankaŭ lokon sur la tero okupasne ĉiam estas festo, venos ankaŭ fastopereis ŝafino, pereu ankaŭ la ŝafidopor mia mono mi ankaŭ estas baronosciu elokventi, sciu ankaŭ silentise homoj mankas, infano ankaŭ estas homose vi donas mielon, donu ankaŭ kuleronse vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉonvenos knabeto ankaŭ kun peto
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 33 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

ankaŭ (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) także, również
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
sp. ankaŭ
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. anche
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła: