ściągać
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] ściągać (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. ściągnąć)
- (1.1) zdejmować niżej coś, co znajduje się wysoko
- (1.2) pot. pobierać pliki z internetu
- (1.3) odpisywać od kogoś innego podczas testu, sprawdzianu, klasówki itp.
- (1.4) zdejmować ubranie lub buty
- (1.5) zdejmować część ubioru przez opuszczenie, zsunięcie w dół, np. spodnie / majtki / spódnicę
- (1.6) egzekwować podatki lub inne należności
- (1.7) powodować gromadzenie się ludzi
- (1.8) zdejmować płachtę materiału umieszczoną w jakimś miejscu
- (1.9) rzad. pot. kraść
- (1.10) importować coś zza granicy
- (1.11) pociągnąć oba końce sznurka/linki/paska w celu związania
- (1.12) odprowadzać ciecz poprzez zassanie jej przez rurkę/wężyk/słomkę
- (1.13) powodować zmniejszenie (skurczenie) się jakiejś rzeczy
- (1.14) zgromadzić dużą ilość czegoś
- (1.15) o filmie, sztuce kończyć okres wyświetlania w kinie/wystawiać w teatrze
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. ściągnąć)
- (2.1) schodzić się, przybywać w jedno miejsce
- (2.2) rzad. nadchodzić, nadjeżdżać, przybywać
- (2.3) o pojeździe zjeżdżać w bok podczas poruszania się do przodu, pomimo że kierownica/stery są ustawione na jazdę prosto
czasownik zwrotny niedokonany ściągać się (dk. ściągnąć się)
- (3.1) ~ się - kurczyć się
- (3.2) ~ się - jęz. ulegać kontrakcji
- odmiana:
- koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1 os. 2 os. 3 os. 1 os. 2 os. 3 os. bezokolicznik ściągać czas teraźniejszy ściągam ściągasz ściąga ściągamy ściągacie ściągają czas przeszły m ściągałem ściągałeś ściągał ściągaliśmy ściągaliście ściągali f ściągałam ściągałaś ściągała ściągałyśmy ściągałyście ściągały n ściągałom
(forma potencjalna)ściągałoś
(forma potencjalna)ściągało pozostałe formy czas przyszły m będę ściągał,
będę ściągaćbędziesz ściągał,
będziesz ściągaćbędzie ściągał,
będzie ściągaćbędziemy ściągali,
będziemy ściągaćbędziecie ściągali,
będziecie ściągaćbędą ściągali,
będą ściągaćf będę ściągała,
będę ściągaćbędziesz ściągała,
będziesz ściągaćbędzie ściągała,
będzie ściągaćbędziemy ściągały,
będziemy ściągaćbędziecie ściągały,
będziecie ściągaćbędą ściągały,
będą ściągaćn będę ściągało
(forma potencjalna),
będę ściągaćbędziesz ściągało,
będziesz ściągaćbędzie ściągało,
będzie ściągaćczas zaprzeszły m ściągałem był ściągałeś był ściągał był ściągaliśmy byli ściągaliście byli ściągali byli f ściągałam była ściągałaś była ściągała była ściągałyśmy były ściągałyście były ściągały były n ściągałom było
(forma potencjalna)ściągałoś było
(forma potencjalna)ściągało było forma bezosobowa czasu przeszłego ściągano tryb rozkazujący – ściągaj niech ściąga ściągajmy ściągajcie niech ściągają tryb przypuszczający m ściągałbym,
byłbym ściągałściągałbyś,
byłbyś ściągałściągałby,
byłby ściągałściągalibyśmy,
bylibyśmy ściągaliściągalibyście,
bylibyście ściągaliściągaliby,
byliby ściągalif ściągałabym,
byłabym ściągałaściągałabyś,
byłabyś ściągałaściągałaby,
byłaby ściągałaściągałybyśmy,
byłybyśmy ściągałyściągałybyście,
byłybyście ściągałyściągałyby,
byłyby ściągałyn ściągałobym,
byłobym ściągało
(formy potencjalne)ściągałobyś,
byłobyś ściągało
(formy potencjalne)ściągałoby,
byłoby ściągałoimiesłów przymiotnikowy czynny m ściągający, nieściągający f ściągająca, nieściągająca ściągające, nieściągające n ściągające, nieściągające imiesłów przymiotnikowy bierny m ściągany ściągani f ściągana ściągane n ściągane imiesłów przysłówkowy współczesny ściągając, nie ściągając rzeczownik odczasownikowy ściąganie, nieściąganie
- przykłady:
- (1.1) Marek ściągnął dla mnie książkę z półki.
- (1.2) Ściągnąłem dzisiaj nowy program.
- (1.3) Nie mogę znieść, kiedy ona ode mnie ściąga.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ ze sceny
- (1.2) ~ muzykę, ~ filmy, ~ oprogramowanie
- (1.6) ~ podatki
- (1.8) ~ obrus/flagę
- (2.1) ~ ze wszystkich stron świata
- synonimy:
- (1.1) zdejmować
- (1.7) przyciągać
- (2.3) znosić
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) download; (1.3) cheat; (1.4) undress; (1.6) collect; (1.10) import; (2.1) gather
- arabski: (1.2) حمل
- esperanto: (1.11) kuntiri; (1.13) kuntiri
- francuski: (1.2) télécharger
- hiszpański:(1.1-2) bajar; (1.3) copiar; (1.4) quitar, quitarse; (1.5) recaudar
- holenderski: (1.2) downloaden
- limburski: (1.2) aafhaole
- niemiecki: (1.2) herunterladen, downloaden
- szwedzki: (1.1) dra ner, dra ned; (1.2) ladda ned, ladda ner, ladda hem; (1.3) skriva av, planka, fuska; (1.4) dra av, dra av sig, ta av sig; (1.5) dra ner, dra ned, ta av sig, dra av sig; (1.6) indriva, uppbära; (1.8) dra ner, dra ned; (1.9) knycka, sno; (1.10) importera; (2.1) samlas, komma samman, dra ihop
- włoski: (1.3) copiare
- źródła: