mus
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] mus (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) lp mus, ~u, ~owi, ~, ~em, ~ie, ~ie; blm
- (1.2) lp jak (1.1), lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
- przykłady:
- (1.1) Trudno, mus to mus.
- (1.2) Babcia zrobiła bardzo smaczny mus.
- (1.2) Kazio zjadł cały słoik musu i zrobiło mu się niedobrze.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) jak mus, to mus
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) must; (1.2) mush
- duński: (1.1) tvang w; (1.2) mos w
- esperanto: (1.1) devigo
- niemiecki: (1.1) Zwang m; (1.2) Mus n, Brei m
- źródła:
[edytuj] mus (język duński)
en mus (1.1)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en mus, musen, mus, musene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- Er du en mand eller en mus? (dosł. „jesteś mężczyzną, czy myszą?” - o tchórzostwie)
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
- źródła:
[edytuj] mus (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) mysz
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. muso, muskaptilo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] mus (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [mus]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) karc. mus (rodzaj gry w karty)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] mus (język klingoński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] mus (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) mus, muris (deklinacja III)
- przykłady:
- (1.1) Principio ipse mundus deorum hominumque causa factus est, quaeque in eo sunt ea parata ad fructum hominum et inventa sunt. (...) nec, si quae bestiae furantur aliquid ex is[uwaga 1] aut rapiunt, illarum quoque causa ea nata esse dicemus. Neque enim homines murum aut formicarum causa frumentum condunt sed coniugum et liberorum et familiarum suarum...[1] → Zaczynając więc, sam świat stworzony został dla bogów i ludzi, wszystko to, co się w nim znajduje, zostało ustanowione i obmyślone na pożytek ludzi. (...) jeśli jakieś zwierzęta kradną coś z tych rzeczy albo porywają, nie powiemy, że również dla nich się te rzeczy zrodziły. Bowiem ludzie nie przechowują zboża dla myszy czy mrówek, lecz dla swoich małżonków, dzieci i domowników.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- źródła:
- ↑ Marek Tulliusz Cyceron: 154, De Natura Deorum (O naturze bogów), księga II, 154 i 157 (LXVIII)
[edytuj] mus (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1) en mus, musen, mus, musene lub ei mus, musa, mus, musene
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] mus (język szwedzki)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en mus, musen, möss, mössen
- (1.2) en mus, musen, musar, musarna
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
- źródła: