los

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -los-lösLosloSlosslösłoś

los (język polski)[edytuj]

los (1.2)
wymowa:
IPA[lɔs], AS[los] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wydarzenia, bieg czyjegoś życia
(1.2) mała kartka pełniąca rolę kuponu, decydująca o wygranej lub przegranej
(1.3) fatum, przeznaczenie
(1.4) przypadek
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Ponosił odpowiedzialność nie tylko za siebie, ale również za losy innych.
(1.2) Kupiłem los na loterii, ale jak zwykle nic nie wygrałem
(1.3) Zobaczysz! Los się też kiedyś do ciebie uśmiechnie.
(1.4) Zdaj się na los!
składnia:
kolokacje:
(1.1) dramatyczny, marny, nieszczęsny, ciężki, zmienny los; dalsze losy; kusić los; coś przesądziło o czyimś losie; śledzić losy; decydować o czyimś losie (czyichś losach)
(1.2) wyciągać los
(1.3) dar losu; szczęśliwy los; los się do kogoś uśmiechnął; wybraniec, ulubieniec losu
synonimy:
(1.2) kupon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  losowy
przysł.  losowo
(1.2) czas.  losować
związki frazeologiczne:
wygrać los na loteriiofiara losukto liczy na losy, będzie nagi i bosy
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

los (język czeski)[edytuj]

los (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) zool.  łoś

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(2.1) los (kupon na loterii)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  losice f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

los (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[los]
znaczenia:

rodzajnik określony liczby mnogiej, rodzaj męski; zob. el

(1.1) nie tłumaczy się

forma słaba (nieakcentowana) zaimka osobowego, rodzaj męski liczby mnogiej w funkcji dopełnienia bliższego; zob. ellos

(2.1) ich, je
odmiana:
przykłady:
(1.1) Los niños son el futuro de la sociedad.Dzieci przyszłością społeczeństwa.
(2.1) ¿Los conoces?Znasz ich?
(2.1) Coge estos libros y colócalos en la estantería.Weź te książki i umieść je w biblioteczce.
(2.1) ¿Puedes colocarlos en la estantería?Czy możesz umieścić je w biblioteczce?
(2.1) Ganarás mucho espacio colocándolos en la estantería.Zyskasz dużo miejsca umieszczając je w biblioteczce.
składnia:
(2) poprzedza zawsze czasownik, za wyjątkiem trybu rozkazującego twierdzącego, bezokolicznika i imiesłowu czynnego, gdy to tworzy razem z czasownikiem jedno słowo
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  illos
uwagi:
źródła:

los (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[loːs]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) luźny, nie przymocowany

przysłówek

(2.1) no już, już, szybko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: