amar
Wygląd
amar (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1929 (Kvara Oficiala Aldono al Universala Vortaro). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła:
amar (język franko-prowansalski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /a.ma/
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz franko-prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
amar (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
amar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Amarás a tu prójimo como a ti mismo. (Mc 12, 31) → Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego (Mk 12, 31)
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. amable, amoroso, amador
- rzecz. amante m/ż, amor m, amorcillo m, amorío m, amado m, amada ż, amador m, amadora ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
amar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
przymiotnik
- (2.1) gorzki, zgorzkniały
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
amar (occidental)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
amar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•mar[1]
- eur. port. IPA: /ɐˈmaɾ/[1]
- angol. port. IPA: /aˈmaɾ/[1]
- moz. port. IPA: /ɐˈmaɾ/, pot. /ãˈmaɾ/[1]
- tim. port. IPA: /əˈmaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /ãˈmaɾ/, pot. /ãˈma/[1]
- płdbraz. port. IPA: /aˈma/[1]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
amar (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gorzki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: