tren
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] tren (język polski)
treny (1.1) Jana Kochanowskiego
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) lit. gatunek liryczny o charakterze elegijnym, poświęcony zmarłej osobie, wychwalający jej zalety i zasługi oraz opłakujący jej śmierć; zob. też tren (literatura) w Wikipedii
- (1.2) książk. ogon, wydłużona część sukni (najczęściej kobiecej), ciągnąca się z tyłu po ziemi; element ubioru uroczystego, ceremonialnego; zob. też tren (moda) w Wikipedii
- (1.3) daw. tabor wojskowy[1]
- (1.4) daw. oś wagonowa z kołami[1]
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tren treny dopełniacz trenu trenów celownik trenowi trenom biernik tren treny narzędnik trenem trenami miejscownik trenie trenach wołacz trenie treny
- przykłady:
- (1.1) Tren pojawił się w literaturze polskiej za sprawą Jana Kochanowskiego, który poświęcił im cały cykl.
- (1.2) Schodziła wolno, tren sukni ciągnął się za nią po szerokich marmurowych stopniach…[2]
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1)
- (1.2-4)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. threnus[3] < gr. θρῆνος[3] (thrḗnos) < gr. θρέομαι → głośno płakać
- (1.2-4) franc. traîne[3] < franc. traîner → wlec, ciągnąć za sobą
- uwagi:
- (1.1) por. elegia • tristia • lament • plankt • żale • nenia • epicedium (epicedion) • requiem (rekwiem) • dirge
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tabor
- angielski: (1.1) threnody; (1.2) train, trail
- czeski: (1.2) vlečka f
- francuski: (1.1) complainte, thrène
- hiszpański: (1.1) treno m; (1.2) cola f
- interlingua: (1.2) cauda, traino
- niemiecki: (1.1) Threnodie f; (1.2) Schleppe f, Kleidschleppe f
- nowogrecki: (1.1) θρήνος m, μοιρολόγι n; (1.2) ουρά f
- rosyjski: (1.2) шлейф m
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 hasło tren w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VII, s. 107, Warszawa 1900–1927.
- ↑ Władysław Stanisław Reymont: Wampir
- ↑ 3,0 3,1 3,2 hasło tren w: Wielki słownik wyrazów obcych, praca zbiorowa, pod red. Mirosława Bańko, s. 1278, Warszawa, PWN, 2008. ISBN 978-83-01-14455-5.
[edytuj] tren (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pociąg
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tren elektronik → trolejbus • tren i nëndheshëm → metro
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] tren (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) wlec
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] tren (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['tren]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pociąg
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] tren (język rumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pociąg
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] tren (język turecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pociąg
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: