Przejdź do zawartości

medio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

medio (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
medio
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) środowisko
(1.2) przen. milieu, otoczenie, środowisko społeczne i kulturowe[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) familia / kultura / politika medio
synonimy:
(1.1-2) vivmedio
(1.2) etoso
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. media
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
media (1.2) manzana
wymowa:
IPA[ˈme.ðjo]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) średni
(1.2) pół
(1.3) środkowy
(1.4) przeciętny, typowy, średni

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) środek, sposób
(2.2) połowa
(2.3) środowisko
(2.4) sport. pomocnik
(2.5) drugi (w ułamkach)

przysłówek

(3.1) na pół, nie całkowicie, wpół, na wpół

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mediar
odmiana:
(1) lp medio m, media ż; lm medios m, medias ż
(2) lm medios
(3) nieodm.
przykłady:
(1.1) La edad media de estos hombres es de 60 años.Średni wiek tych mężczyzn to 60 lat.
(1.2) Hay que esperar aún media hora.Należy jeszcze czekać pół godziny.
(1.2) (Nos) pasamos medio día revolviendo trastos viejos en aquel sucio y polvoriento almacén.Spędziliśmy pół dnia grzebiąc wśród starych gratów w tamtym brudnym i zakurzonym magazynie.
(1.3) La apotema de un polígono regular es el segmento que une el centro del mismo con el punto medio de uno de sus lados.Apotemą wielokąta foremnego jest odcinek, który łączy jego punkt środkowy ze środkiem jednego z jego boków.
(1.4) El español medio consume dos kilos de limones al año.[1]Przeciętny Hiszpan spożywa dwa kilo cytryn rocznie.
(2.1) Los medios de transporte son insuficientes.Środki transportu niewystarczające.
(2.2) Los dos medios hacen un todo.Dwie połowy czynią całość.
(2.3) Estos organismos viven en el medio acuático.Te organizmy żyją w środowisku wodnym.
(2.4) El entrenador sustituyó a los dos medios del equipo.Trener zmienił obu pomocników drużyny.
(2.5) Tres medios más cinco cuartos es igual a once cuartos.Trzy drugie plus pięć czwartych równa się jedenaście czwartych.
(3.1) Las patatas estaban medio cocidas.Ziemniaki były na pół ugotowane.
składnia:
kolokacje:
(1.1) temperatura mediaśrednia temperaturapresión mediaśrednie ciśnienievelocidad mediaprędkość średniatiempo medioczas średnitamaño mediośredni rozmiarclase mediaklasa średniaenseñanza mediawykształcenie średnietérmino medioprzeciętna, średnia
(1.2) medialuna (także media luna, zob. frazeologizmy)półksiężycmedianochepółnocmedio muerto / vivopółmartwy / półżywymedia horapół godzinyvida mediaśrednia żywotność
(1.3) oído medioanat. ucho środkowepunto mediogeom. punkt środkowylínea mediasport. środkowa linia graczy
(2.1) medio de transporteśrodek transportumedio de comunicaciónśrodki masowego przekazumedios sociales, medios de comunicación socialmedia społecznościowe
(2.3) medio ambienteśrodowisko naturalne
(2.5) un mediojedna drugacinco mediospięć drugich
synonimy:
(1.3) central
(1.4) típico
(2.1) instrumento
(2.2) mitad
(2.4) centrocampista
antonimy:
(1.3) extremo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mediar
przym. mediano, mediado, media, mediador
rzecz. media ż, medias ż lm, mediación ż, medios m lm, mediano m, mediana ż, medianos m lm, mediador m, mediadora ż
związki frazeologiczne:
media luna → 1. islamizm; 2. imperium osmańskie; 3. półksiężyc
media naranjapołowica
a medias → 1. pół na pół, po połowie; 2. częściowo, połowicznie
corto de medios, estrecho de mediosbez środków, bez pieniędzy
en medio, de por medio, entre mediaspośrodku, w środku
en medio depośród, wśród (czegoś)
ir a mediasdzielić się po połowie
meterse de por medio, meterse en mediowtrącać się, interweniować
por medio deza pomocą, przy pomocy
quitar de en mediozałatwić (kogoś)
quitarse de en medioodsunąć się, zrezygnować
Edad Mediaśredniowiecze
Alta Edad Mediawczesne średniowiecze
Baja Edad Mediapóźne średniowiecze
Oriente Mediogeogr. Środkowy Wschód
etymologia:
łac. medĭus
uwagi:
(2.4) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
(2.5) ułamki zawierające mianownik większy niż dwa wyraża się za pomocą liczebnika porządkowego w postaci rzeczownika: tres quintostrzy piąte
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) częściowo[1]

rzeczownik

(2.1) środek
(2.2) środek (np. leczniczy)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. medie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Le Interlingua-English Dictionary
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przepoławiać[1]
(1.2) pośredniczyć

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) C., abl. m i n lp od: medius
odmiana:
(1) mediō, mediāre, mediāvī, mediātum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mediator m, mediatrix ż
czas. medior
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla ang. mediate, franc. moyer, franc. médier, hiszp. mediar, port. mear, port. meado, port. mediar, rum. media, wł. mediare
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 415.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) środkowy
(1.2) średni

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) anat. palec środkowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: