żyć
Wygląd
żyć (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
- (1.1) bytować w jakichś warunkach
- (1.2) obcować z kimś
- (1.3) istnieć w sposób właściwy organizmom żywym
- (1.4) trwać
- (1.5) pot. obcować z kimś seksualnie[1]
- odmiana:
- (1.1-5) koniugacja Xa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik żyć czas teraźniejszy żyję żyjesz żyje żyjemy żyjecie żyją czas przeszły m żyłem żyłeś żył żyliśmy żyliście żyli ż żyłam żyłaś żyła żyłyśmy żyłyście żyły n żyłom żyłoś żyło tryb rozkazujący niech żyję żyj niech żyje żyjmy żyjcie niech żyją
- przykłady:
- (1.1) Mój sąsiad żyje w biedzie.
- (1.2) Bohaterowie powieści żyją w zgodzie.
- (1.3) Moja babcia żyła 80 lat.
- (1.4) Jan Paweł II zawsze będzie żył w naszej pamięci.
- kolokacje:
- (1.1) żyć o chlebie i wodzie
- synonimy:
- (1.1) istnieć, egzystować, przebywać
- (1.2) współżyć
- (1.4) trwać, zachowywać się
- antonimy:
- (1.3) umrzeć
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. życie n, żywot m, żyt mrz
- czas. przeżyć dk., przeżywać ndk., wyżyć, ożyć dk., ożywiać ndk., odżyć dk., odżywać ndk.
- przym. żywy, życiowy
- przysł. życiowo, żywcem
- związki frazeologiczne:
- choć głodno i chłodno, ale żyjem swobodno • niech żyje! • żyć dla siebie • żyć dniem dzisiejszym • żyć jak pączek w maśle • żyć jak pies z kotem • żyć na kartę rowerową / żyć na kocią łapę • żyć na kryja • żyć na wiarę • żyć na wysokiej stopie • żyć nie umierać • żyć pełną piersią • żyć ponad stan • żyć swoim życiem • żyć własnym życiem • żyć z dnia na dzień • żyć z godziny na godzinę • żyć z pracy własnych rąk • żyjący trup
- etymologia:
- prasł. *žiti (*živǫ) → żyć, od praindoeur. *gu̯ei̯- → żyć[3]
- por. scs. жити (žiti), czes. žít, ros. жить (žit’), t. litew. gyti, łac. vivo, gr. βιόω (bióō)[3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.3) анхара'
- alemański: (1.1) läbe
- angielski: (1.1) live; (1.2) live; (1.3) live; (1.4) live
- arabski: (1.1) عاش, حيي
- bhodźpuri: (1.1) जीना
- białoruski: (1.1) жыць; (1.2) жыць; (1.3) жыць
- chiński standardowy: (1.1) 住 (zhù), 生 (shēng), 生活 (shēnghuó); (1.3) 生 (shēng), 生活 (shēnghuó); (1.4) 生活 (shēnghuó)
- chorwacki: (1.1) živjeti; (1.2) živjeti; (1.3) živjeti; (1.4) živjeti
- duński: (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- elfdalski: (1.1) byddja
- esperanto: (1.1) vivi; (1.2) vivi; (1.3) vivi; (1.4) vivi
- francuski: (1.1) vivre; (1.2) vivre; (1.3) vivre; (1.4) vivre
- gocki: (1.1) 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌽
- górnołużycki: (1.1) žiwy być
- grenlandzki: (1.1) inuuvoq; (1.2) inuuvoq; (1.3) inuuvoq
- hawajski: (1.3) ola
- hebrajski: (1.1) חי (chaj); (1.3) חי (chaj)
- hiszpański: (1.1) vivir; (1.2) vivir; (1.3) vivir; (1.4) vivir
- islandzki: (1.1) lífa; (1.3) lífa
- jaćwieski: (1.3) giwatti
- japoński: (1.1) 生きる (いきる, ikiru); (1.3) 生きる (いきる, ikiru)
- jidysz: (1.1) לעבן (lebn); (1.2) לעבן (lebn); (1.3) לעבן (lebn); (1.4) לעבן (lebn)
- kaszubski: (1.1) żëc
- khowarski: (1.1) ژونو اسیک
- kurmandżi: (1.1) jîn
- łaciński: (1.1) vivo; (1.2) vivo; (1.3) vivo; (1.4) vivo
- łatgalski: (1.1) dzeivuot
- łotewski: (1.1) dzīvot
- maithili: (1.1) जीना
- manx: (1.1) ve bio
- niderlandzki: (1.1) leven; (1.2) leven; (1.3) leven
- niemiecki: (1.3) leben
- norweski (bokmål): (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- norweski (nynorsk): (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- nowogrecki: (1.1) ζω
- nowopruski: (1.1) giwītwei
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- pontyjski: (1.1) ζω
- rosyjski: (1.1) жить
- rumuński: (1.1) trăi; (1.2) trăi; (1.3) trăi; (1.4) trăi
- sanskryt: (1.1) जीव्
- slovio: (1.1) zxiznit (жизнит)
- staroangielski: (1.1) libban; (1.2) libban; (1.3) libban; (1.4) libban
- staroegipski: (1.3)
,
(ꜥnḫ)
- starofryzyjski: (1.1) libba
- staroirlandzki: (1.1) is béo
- staropruski: (1.1) giwīt
- suahili: (1.1) ishi, kaa; (1.4) ishi, kaa
- szwedzki: (1.1) leva; (1.2) leva; (1.3) leva; (1.4) leva
- tybetański: (1.1) སྟི
- ukraiński: (1.1) жи́ти
- węgierski: (1.1) él
- wilamowski: (1.1) ława, łāva, łaowa
- włoski: (1.1) vivere
- wolof: (1.1) dund
- źródła:
- ↑
Uniwersalny słownik języka polskiego, Stanisław Dubisz (red.), Elżbieta Sobol (red.), t. 1–4, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-13868-4.
- ↑
Porada „W średniowieczu żyto w ciemnocie...” w: Poradnia językowa PWN. - 1 2 Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.