grupa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→grupa ({{język czeski}}): {{linki}} |
|||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 112: | Linia 112: | ||
== grupa ({{język czeski}}) == |
== grupa ({{język czeski}}) == |
||
{{linki}} |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[grupa]] |
: (1.1) [[grupa]] |
||
: (1.2) {{mat}} [[grupa]] |
: (1.2) {{mat}} [[grupa]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''Grupa |
: (1.1) ''[[grupa|Grupa]] [[kluk|kluků]] jde náměstím křičíc.'' → '''[[grupa|Grupa]]''' [[chłopiec|chłopców]] [[iść|idzie]] [[rynek|rynkiem]], [[krzyczeć|krzycząc]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 134: | Linia 134: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Wersja z 16:35, 30 cze 2015
grupa (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zbiór osób lub zwierząt (rzadziej: przedmiotów) znajdujących się blisko siebie
- (1.2) zbiór elementów (żywych lub martwych) o wspólnej cesze
- (1.3) chem. kolumna układu okresowego
- (1.4) mat. zbiór z określonym na nim łącznym i odwracalnym działaniem dwuargumentowym; zob. też grupa (matematyka) w Wikipedii
- (1.5) zespół muzyczny, zwykle rozrywkowy
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik grupa grupy dopełniacz grupy grup celownik grupie grupom biernik grupę grupy narzędnik grupą grupami miejscownik grupie grupach wołacz grupo grupy
- przykłady:
- (1.1) Chodnikiem szła rozwrzeszczana grupa dzieci.
- (1.2) Polityk zwrócił się do wszystkich grup społecznych.
- (1.3) Wodór należy do pierwszej grupy pierwiastków.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) należeć do grupy • grupa docelowa • lokalna grupa działania
- (1.2) należeć do grupy
- (1.3) należeć do grupy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. grupowanie n, ugrupowanie n, zgrupowanie n, grupowy m, grupowa ż, rozgupowanie n, rozgrupowywanie n
- czas. grupować ndk., zgrupować dk., rozgrupować dk., rozgrupowywać ndk.
- przym. grupowy, wewnątrzgrupowy
- przysł. grupowo
- związki frazeologiczne:
- grupa krwi • grupa śmierci
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) group; (1.2) group; (1.3) group
- arabski: (1.1) فرقة, جماعة, زمرة, مجموعة, حزب, قوم, شيعة ,فئة
- białoruski: (1.1) група ż
- chorwacki: (1.1) grupa ż, skupina ż; (1.2) grupa ż, skupina ż; (1.3) grupa ż, skupina ż
- dolnołużycki: (1.1) kupka ż; (1.2) kupka ż
- duński: (1.1) gruppe w; (1.2) gruppe w
- esperanto: (1.1) grupo
- francuski: (1.1) groupe m; (1.2) groupe m; (1.3) groupe m
- hiszpański: (1.1) grupo m; (1.2) grupo m; (1.3) grupo m
- holenderski: (1.1) groep ż; (1.2) groep ż; (1.3) groep ż
- interlingua: aggrupamento
- islandzki: (1.1) hópur m, sveit ż; (1.2) flokkur m
- japoński: (1.1) 連
- jidysz: (1.1) גרופּע ż (grupe); (1.2) גרופּע ż (grupe); (1.3) גרופּע ż (grupe)
- niemiecki: (1.1) Gruppe ż; (1.2) Gruppe ż; (1.3) Gruppe ż
- nowogrecki: (1.1) ομάδα ż; (1.2) ομάδα ż; (1.3) ομάδα ż
- ormiański: (1.1) խումբ
- pali: (1.1) kāya m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) grupo m; (1.2) grupo m; (1.3) grupo m
- rosyjski: (1.1) группа ż; (1.2) группа ż; (1.3) группа ż
- slovio: (1.1) grup
- szwedzki: (1.1) grupp w; (1.2) grupp w; (1.3) grupp w
- tajski: (1.1) กลุ่ม, พวก, หมวด; (1.2) หมู่, เหล่า
- włoski: (1.1) gruppo
- źródła:
grupa (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) grupa
- odmiana:
- (1.1) lp grupa, grupe, grupi, grupu, grupom, grupi, grupo; lm grupe, grupa, grupama, grupe, grupama, grupama, grupe
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grupa (język czeski)
To hasło wymaga dodania linków wewnętrznych. Jeśli możesz, dodaj je teraz. Aby uzyskać taki efekt: teoria, dymu – linki tworzymy według składni: [[teoria]], [[dym]]u. |
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) skupina
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grupa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['grupa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zad
- przykłady:
- (1.1) El jinete llevaba en las grupas de su caballo a dos chicas. → Jeździec wiózł na zadzie swego konia dwie dziewczynki.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ancas
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
grupa (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) grupa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
grupa (język serbsko-chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) grupa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.