mus

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: MusMussmussmuŝmús

mus (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[mus], AS[mus] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przymus
(1.2) kulin.  mieszanina owoców, cukru itp.
odmiana:
(1.1) lp  mus, ~u, ~owi, ~, ~em, ~ie, ~ie; blm 
(1.2) lp  jak (1.1), lm  ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Trudno, mus to mus.
(1.2) Babcia zrobiła bardzo smaczny mus.
(1.2) Kazio zjadł cały słoik musu i zrobiło mu się niedobrze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) robić coś z musu
synonimy:
(1.1) przymus
(1.2) przecier, miks
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas.  musieć
związki frazeologiczne:
(1.1) jak mus, to mus
etymologia:
(1.1) od „musieć
(1.2) niem.  Mus, z franc. 
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

mus (język duński)[edytuj]

en mus (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool.  mysz
(1.2) inform.  mysz
odmiana:
(1) en mus, musen, mus, musene
przykłady:
(1.1) Hendes kat er bange for mus.Jej kot boi się myszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
Er du en mand eller en mus? (dosł. jesteś mężczyzną, czy myszą?” - o tchórzostwie)
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
źródła:

mus (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) mysz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  muso, muskaptilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mus (język hiszpański)[edytuj]

una partida de mus (1.1)
wymowa:
IPA[mus]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) karc.  mus (rodzaj gry w karty)

rzeczownik, forma pochodna

(2.1) lm  od mu
odmiana:
(1.1) blm 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) partida de muspartyjka wmus” • jugar al musgrać wmus
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) juego
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
no decir tus ni muszamilknąć, nie odzywać się
sin decir tus ni musnie pisnąwszy słowa, bez przeciwstawiania się
etymologia:
bask.  < franc.  mouche
uwagi:
źródła:

mus (język holenderski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ornit.  wróbel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz holenderski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mus (język klingoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) nienawidzić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mus (język łaciński)[edytuj]

mus (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool.  mysz
odmiana:
(1.1) mus, muris (deklinacja III)
przykłady:
(1.1) Principio ipse mundus deorum hominumque causa factus est, quaeque in eo sunt ea parata ad fructum hominum et inventa sunt. (…) nec, si quae bestiae furantur aliquid ex is[uwaga 1] aut rapiunt, illarum quoque causa ea nata esse dicemus. Neque enim homines murum aut formicarum causa frumentum condunt sed coniugum et liberorum et familiarum suarum[1]Zaczynając więc, sam świat stworzony został dla bogów i ludzi, wszystko to, co się w nim znajduje, zostało ustanowione i obmyślone na pożytek ludzi. (…) jeśli jakieś zwierzęta kradną coś z tych rzeczy albo porywają, nie powiemy, że również dla nich się te rzeczy zrodziły. Bowiem ludzie nie przechowują zboża dla myszy czy mrówek, lecz dla swoich małżonków, dzieci i domowników.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mus exiguus / rusticus
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) por.  μῦς
uwagi:
    • is to mniej popularna forma ablatiwu liczby mnogiej zaimka is; częściej spotykana: iis
    źródła:
    1. Marek Tulliusz Cyceron: 154, De Natura Deorum (O naturze bogów), księga II, 154 i 157 (LXVIII)

    mus (język norweski (bokmål))[edytuj]

    mus (1.1)
    wymowa:
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj męski i żeński

    (1.1) zool.  mysz
    (1.2) inform.  mysz
    odmiana:
    (1.1) en mus, musen, mus, musene lub ei mus, musa, mus, musene
    przykłady:
    (1.1)
    składnia:
    kolokacje:
    synonimy:
    antonimy:
    hiperonimy:
    hiponimy:
    holonimy:
    meronimy:
    wyrazy pokrewne:
    związki frazeologiczne:
    etymologia:
    uwagi:
    (1.1) zobacz też: Indeks:Norweski (bokmål) - Ssaki
    źródła:

    mus (język staroangielski)[edytuj]

    wymowa:
    IPA: /muːs/
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj żeński

    (1.1) zool.  mysz
    odmiana:
    przykłady:
    (1.1)
    składnia:
    kolokacje:
    synonimy:
    antonimy:
    hiperonimy:
    hiponimy:
    holonimy:
    meronimy:
    wyrazy pokrewne:
    związki frazeologiczne:
    etymologia:
    uwagi:
    źródła:
    Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

    mus (język starosaksoński)[edytuj]

    wymowa:
    IPA: /muːs/
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj żeński

    (1.1) zool.  mysz
    odmiana:
    przykłady:
    (1.1)
    składnia:
    kolokacje:
    synonimy:
    antonimy:
    hiperonimy:
    hiponimy:
    holonimy:
    meronimy:
    wyrazy pokrewne:
    związki frazeologiczne:
    etymologia:
    uwagi:
    źródła:
    Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

    mus (język szwedzki)[edytuj]

    mus (1.1)
    wymowa:
    wymowa ?/i
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj wspólny

    (1.1) zool.  mysz
    (1.2) anat. , wulg.  cipa[1]
    odmiana:
    (1.1) en mus, musen, möss, mössen
    (1.2) en mus, musen, musar, musarna
    przykłady:
    (1.1) Min katt är rädd för möss.Mój kot boi się myszy.
    składnia:
    kolokacje:
    (1.1) datormus
    synonimy:
    (1.2) slida, vagina, pot.  snippa, slang.  mutta, wulg.  fitta
    antonimy:
    hiperonimy:
    hiponimy:
    holonimy:
    meronimy:
    wyrazy pokrewne:
    związki frazeologiczne:
    (1.1) tyst som en mus (cicho jak mysz)
    etymologia:
    uwagi:
    (1.1) zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
    źródła:
    1. hasło w www.alternative-dictionaries.net