casa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: cassacasãcasăčaša

casa (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rzad. dom, posiadłość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

casa (język aragoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

casa (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

casa (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

casa (język hiszpański)[edytuj]

casa (1.1)
wymowa:
IPA[ˈka.sa] wymowa boliwijska ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
(1.2) mieszkanie
(1.3) dynastia
(1.4) firma

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od casar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od casar
odmiana:
(1) lm casas
przykłady:
(1.1) Mi casa está muy lejos.Mój dom jest bardzo daleko.
składnia:
kolokacje:
en casaw domu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. casar
przym. casero
rzecz. casero m, casar m, caserío
związki frazeologiczne:
casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas, me pareces una abadíanie ma jak w domu
en casa del herrero, cuchillo de paloszewc bez butów chodzi
etymologia:
łac. casadom
uwagi:
źródła:

casa (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dom, domek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) amico de casa - przyjaciel domu; casa a duple appartamento - dom dwurodzinny, dom z dwoma mieszkaniami; casa de angulo - dom narożny; casa de banio - łaźnia; casa de campania - wiejski domek; casa de chassa - domek myśliwski; casa de concerto - sala koncertowa; casa de concerto - dom koncertowy, sala koncertowa; casa de convalescentia - uzdrowisko; casa de correction - dom poprawczy; casa de detention - areszt; casa de habitation - dom mieszkalny, kamienica; casa de infantes - dom dziecka; casa de joco - dom gry; casa de location - dom czynszowy; casa de maternitate - izba porodowa; casa de orphanos - sierociniec; casa de pena - więzienie; casa de povres - dom dla ubogich, przytulisko, schronisko; casa de pupas - domek dla lalek; casa de reposo - dom wypoczynkowy; casa de spectros - dom z duchami; casa editorial - dom wydawniczy; casa editorial - dom wydawniczy; casa habitate - zamieszkały dom; casa mortuari - dom pogrzebowy; casa municipal - ratusz; casa natal - dom rodzinny, dom urodzenia; casa parochial - dom parafialny; casa paternal - dom rodzinny; casa prefabricate - dom prefabrykowany; casa regal - dom królewski; casa rolante - dom na kółkach; casa royal - dom królewski; casa rustic - wiejski dom; casa senioral - dwór, dworek; casa unifamiliar - dom jednorodzinny; custode de casa - dozorca domu; le Casa de Habsburgo - Dom Habsburgów; maestro de casa - pan domu; medico de casa - lekarz domowy; numero de casa - numer domu; proprie casa - własny dom, dom własnościowy; a casa - w domu; in casa - w domu, do domu; verso casa - w stronę domu, ku domowi; ir a casa - iść do domu; cambiar de casa - zmienić dom; demolir un casa - burzyć dom; esser a casa - być w domu; evacuar un casa - ewakuować dom; facer le honores del casa - pełnić honory domu; hypothecar un casa - obejmować dom hipoteką; locar un casa - wynajmować dom
synonimy:
(1.1) allogiamento, appartamento, cabana, demora, domicilio, edificio, habitation, immobile, quartiera, nido, residentia, sede, villa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. casa (dom)
uwagi:
źródła:

casa (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA['kazə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom, mieszkanie
odmiana:
(1.1) lp casa; lm cases
przykłady:
(1.1) Cada dia surto de casa a les vuit.Każdego dnia wychodzę z domu o ósmej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) estar a casa • sortir de casa
synonimy:
(1.1) ca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. casar
związki frazeologiczne:
la casa gran → ratusz
etymologia:
łac. casa[1]dom
uwagi:
źródła:

casa (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
(1.1) lp cas|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

casa (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
kaza wymowa (PT) ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
(1.2) mieszkanie
(1.3) dynastia
(1.4) firma
odmiana:
lm casas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) alugar uma casawynająć dom • casa do campo → dom poza miastemcasa de jogodom gier (kasyno) • casa aberta → dom otwartyminha casamój dom • na tua casaw twoim domu
synonimy:
alojamento, vivenda, edificio, apartamento, residência, moradia.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
quem casa quer casakto się żeni, chce mieć dom
casa roubada, trancas à portadom okradziony, zamykaj drzwi
casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razãow domu, w którym nie ma co jeść, wszyscy krzyczą i nikt nie ma racji
em casa de ferreiro, espeto de pau
etymologia:
(1.1) łac. casadom
uwagi:
źródła:

casa (język prowansalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

casa (język sycylijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz sycylijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

casa (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈkaza] wymowa ?/i, [ˈkasa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dom (jako budynek)
(1.2) dom (jako ludzie)
(1.3) rodzina
(1.4) ród, dynastia
(1.5) ojczyzna
(1.6) firma
(1.7) nazwa instytucji, szczególnie kościelnych (np. Dom Boży)
(1.8) plansza do gry (np. szachownica)
odmiana:
lm case
przykłady:
(1.1) Laura ha una casa in Polonia.Laura ma dom w Polsce.
składnia:
kolokacje:
a casa, cambiare casa, casa di bambola, casa di città, casa di cura, casa di Dio, casa di moda, casa di nessuno, casa di preghiera, casa editrice, casa dello studente, casa sull'albero, casa vacanze, donna di casa, occuparsi di casa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. casale m, casotto m, casupola ż, casalinga ż, caseggiato m, casata ż, casalingo m, casamento m, casatico m, casato m, casino m, casolare m, casetta ż
przym. casalingo, casereccio
związki frazeologiczne:
casa dolce casa
etymologia:
łac. casa (dom)
uwagi:
źródła: