jako

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: JaakkoJákoJâko

jako (język polski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i, IPA[ˈjakɔ], AS[i ̯ako]
znaczenia:

przyimek

(1.1) używany do określania roli, stanowiska, znaczenia itp., które sprawuje podmiot

spójnik, zaimek

(2.1) pot., przest. jak
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Od lipca pracuję jako kierowca prezydenta.
(2.1) Jako ślubowałem, tak zrobię!
składnia:
(1.1) jako + M.
kolokacje:
synonimy:
(2.1) jak
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. jak, jaki, jakóż
rzecz. jak m
związki frazeologiczne:
(2.1) jako takijako tako
etymologia:
uwagi:
(1.1) Nie należy nadużywać tego słowa, np. zamiast wystąpił jako pierwszy należy mówić wystąpił pierwszy[1].
tłumaczenia:
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jak
źródła:
  1. Danuta Siadek, Panna jak wanna i inne recepty na czasie, „Przekrój” nr 221, 3 lipca 1949, s. 7.

jako (język czeski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) jako
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jako (esperanto)[edytuj]

blua jako (1.1) kun flava subŝtofo
morfologia:
jako
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kurtka
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) vesto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Ubrania
źródła:

jako (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) podział, dzielenie
odmiana:
(1.1) lm jaot
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. jakaa
rzecz. jakaja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: