jogo
Wygląd
jogo (język bambara)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- ߖߐߜߐ
- wymowa:
- IPA: /dʒɔ́.gɔ́/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przyzwyczajenie, nawyk, zwyczaj[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Praca zbiorowa, Bambara Learner’s Dictionary, Kasahorow, Takoradi 2024, ISBN 979-8322108160, s. 26.
jogo (język dolnołużycki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- przykłady:
- (1.1) Wiźaŕ jo nanoju wěšćił, až buźo jogo syn pak wjeliki kral pak wjeliki swěty. → Wróżbita wieszczył ojcu, że jego syn będzie albo wielkim królem, albo wielkim świętym. (Wikipedia)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) joga
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo jogo jogoj akuzativo jogon jogojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
jogo (język portugalski)
[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jogo de azar • jogo de esconde-esconde • jogos olímpicos • fora-de-jogo • jogo de abertura
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- ter jogo de cintura
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: