monde

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

[edytuj] monde (język francuski)

wymowa:
IPA: /mɔ̃d/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) świat[1]
(1.2) wszechświat[1]
(1.3) Ziemia[1]
(1.4) rel.  świat doczesny, sprawy doczesne [1]
(1.5) życie ludzkie[1]
(1.6) ludzkość[1]
(1.7) klasa społeczna[1]
(1.8) życie towarzyskie[1]
(1.9) goście[1]
(1.10) służący, służba[1]
(1.11) grupa ludzi[1]
(1.12) wyraz oburzenia[1]
(1.13) wyraz wzmacniający wyrażenie[1]

przymiotnik

(2.1) rel.  (w Biblii) czysty[1]
odmiana:
(1.1) lp  un monde, lm  mondes
przykłady:
(1.1) La fin du monde.Koniec świata.
(1.3) Faire le tour du monde.Odbywać podróż dookoła świata.
(1.4) Elle a quitté le monde pour entrer dans un couvent.Porzuciła sprawy doczesne, by wstąpić do klasztoru.
(1.5) Je suis venu au monde le 27 février 1965.Przyszedłem na świat 27 lutego 1965.
(1.6) Cette commérage a bouleversé le monde.Ta plotka wstrząsnęła ludzkością.
(1.7) Le monde politique.Świat polityki.
(1.8) Fréquenter le monde.Bywać w świecie.
(1.9) Nous attendons du monde.Czekamy na gości.
(1.10) Il a congédié tout son monde.Odprawił całą swoją służbę.
(1.11) Il y avait beaucoup du monde sur la place.Na placu było mnóstwo ludzi.
(1.12) C'est un monde!To nie do pomyślenia!
(1.13) Rien au monde ne lui fait tant de plaisir.Nic na świecie nie jest w stanie mu dogodzić.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ sensible / physique → świat zmysłowy / fizycznyla création / la fin du ~ → stworzenie / koniec świata
(1.3) l'ancien ~ → świat starożytnycarte du ~ → mapa świata • voyage autour du ~ • bout du ~ → kraniec świata • courir le ~ → jeździć po świecie
(1.4) les biens de ce ~ → dobra tego świata
(1.5) mettre au mondevenir au mondeêtre au ~ → być na świecie
(1.6) histoire du ~ → historia świata
(1.7) le ~ des affaires → świat biznesu
(1.11) beaucoup de ~ → mnóstwo ludzi
synonimy:
(1.2) univers, cosmos
(1.3) terre, globe terrestre
(1.5) vie
(1.6) humanité
(1.7) classe, société, milieu
(1.9) hôtes
(1.10) servants, personnel
(1.11) gens, foule [1]
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  mondain, mondial
rzecz.  mondanité, mondialisation
przysł.  mondialement
czas.  mondialiser
związki frazeologiczne:
se faire tout un monde de quelque choseautre mondebeau mondec'est le monde à l'enversdemi-mondedepuis que le monde est mondegrand mondene pas être du mondeNouveau Mondetiers-mondetout le mondeà la face du mondela huitième merveille du monde
etymologia:
łac.  mundus
uwagi:
źródła:
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski, t. 2, s. 89-90, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2003. ISBN 83-214-1201-7.
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach