par

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: PaarpaarParpar.párPärpărþar

par (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. (RP) IPA/pɑː/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) równy, jednakowy, ustalony, lub standardowy poziom
(1.2) ekon. wartość nominalna
odmiana:
lp par; lm pars
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) below par → poniżej normy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

par (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) para (ludzi)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

par (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) para, parzysty
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. paro, pareco, parulo, parulino, punktoparo
przym. para, nepara, malpara
czas. parigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

par (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) para (dwójka)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

par (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[paʁ] wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) przez[1]
(1.2) podczas, w czasie
(1.3) na (wyrażenie częstotliwości, liczby)
(1.4) przez, za pomocą (określenie przyczyny, sposobu)
(1.5) za (trzymać, łapać za coś)
(1.6) na (przy zarzekaniu się)

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) sport. (golf) wyznaczona liczba uderzeń na doprowadzenie piłeczki do dołka[2]
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Elle a passé par la porte.Ona przeszła przez drzwi.
(1.2) Par mauvais temps, je reste à la maison.Podczas złej pogody, zostaję w domu.
(1.3) Ma voiture consomme deux litres d'essence par cent kilomètres.Mój samochód spala dziesięć litrów benzyny na sto kilometrów.
(1.3) Il me téléphone deux fois par semaine. → (On) dzwoni do mnie dwa razy na tydzień.
(1.4) On va en France par le train.Jedziemy do Francji pociągiem.
(1.4) Ils se sont mariés par devoir. → (Oni) pobrali się z obowiązku.
(1.5) Elle m'a pris par la main. → (Ona) wzięła mnie za rękę.
(1.6) Par mon père et ma mère, je ne sais pas ce que tu veux dire.Na mojego ojca i moją matkę (=doprawdy), nie wiem co chcesz powiedzieć.[3]
składnia:
kolokacje:
par amourz miłościpar avancez góry • par bêtisez głupotypar écritna piśmie • par le travaildzięki pracypar miraclecudempar bonheurszczęśliwiepar cœurna pamięćpar conséquentw rezultaciepar exemplena przykładpar suitew dalszym ciągupar hasardprzypadkiem • par nécessitéz konieczności
par l'avant/par-devantprzodempar derrièretyłempar-dessusponadpar-dessousponiżejpar le haut/par en hautgórąpar le bas/par en basdołem
par làpar contre
par jourdzienniepar semainetygodniowopar moismiesięcznie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
par-ci, par-làde parpar troppar ailleursheure par heurejour par jour
etymologia:
(1) łac. per[2]
(2) ang. par (równy) z łac. par (równy)[2]
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 34, PB 2793/70.
  2. 2,0 2,1 2,2 Le Grand Robert de la langue française (on-line).
  3. M. Genevoix, Raboliot

par (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) para (dwie rzeczy)

przymiotnik

(2.1) parzysty
(2.2) jednakowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pareja f
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

par (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) parzysty[1]
(1.2) równy[1]
(1.3) taki sam[1]
odmiana:
(1.1-3) (deklinacja III)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.2) primus inter pares
(1.3) ceteris paribus
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło par w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, s. 647, Czernica, Level Trading, 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.

par (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) parzysty, jednakowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) para
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. par[1]
uwagi:
źródła:

par (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) para
odmiana:
(1.1) ett par, paret, par, paren
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

par (język wenecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) para (dwójka)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.