Wikisłownikarz:Olafbot/SK/znaczenia/usuwane: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
przeniesiono nowe pozycje z listy błędów
Znacznik: Skrypt
przeniesiono nowe pozycje z listy błędów
Znacznik: Skrypt
Linia 76: Linia 76:
# [[armida]] polski rzeczownik opisany jako : (1.1) <nowiki>{{</nowiki>przen}} [[lekkomyślny|lekkomyślna]], [[piękny|piękna]] [[kokietka]]
# [[armida]] polski rzeczownik opisany jako : (1.1) <nowiki>{{</nowiki>przen}} [[lekkomyślny|lekkomyślna]], [[piękny|piękna]] [[kokietka]]
# [[arsenowodór]] polski rzeczownik opisany jako : (1.1) <nowiki>{{</nowiki>chem}} [[trujący]], [[nieorganiczny]] [[gaz]], [[który|którego]] [[zapach]] [[przypominać|przypomina]] [[czosnek]]; <nowiki>{{</nowiki>wikipedia}}
# [[arsenowodór]] polski rzeczownik opisany jako : (1.1) <nowiki>{{</nowiki>chem}} [[trujący]], [[nieorganiczny]] [[gaz]], [[który|którego]] [[zapach]] [[przypominać|przypomina]] [[czosnek]]; <nowiki>{{</nowiki>wikipedia}}
# [[anatomizzare]] włoski czasownik opisany jako : (1.2) <nowiki>{{</nowiki>przen}} [[skrupulatnie]], [[drobiazgowo]] [[analizować]]
# [[błagać]] polski czasownik opisany jako : (1.1) [[żarliwie]], [[usilnie]] [[prosić]]
# [[bryk]] polski czasownik opisany jako : (2.1) <nowiki>{{</nowiki>pot}} [[zwinnie]], [[szybko]] [[zmienić]] [[miejsce]]
# [[ciułać]] polski czasownik opisany jako : (1.1) [[powoli]], [[systematycznie]] [[oszczędzać]]
# [[darıxmaq]] azerski czasownik opisany jako : (1.2) [[martwić się]]
# [[delibero]] łaciński czasownik opisany jako : (1.3) [[starannie]], [[dokładnie]] [[coś]] [[przemyśleć]]
# [[draaien]] holenderski czasownik opisany jako : (1.2) [[obracać się]]
# [[drogo sprzedać swoją skórę]] polski czasownik opisany jako : (1.1) [[niechętnie]], [[pod]] [[pewien|pewnymi]] [[warunek|warunkami]] [[zgodzić]] [[się]] [[na]] [[coś]] [[niekorzystny|niekorzystnego]] [[dla]] [[siebie]]
# [[drzemać]] polski czasownik opisany jako : (1.1) [[lekko]], [[czujnie]] [[spać]]
# [[fusionner]] francuski czasownik opisany jako : (2.1) [[połączyć się]], [[stopić się]]
# [[học]] wietnamski czasownik opisany jako : (1.1) [[uczyć się]]
# [[illvråla]] szwedzki czasownik opisany jako : (1.1) [[przeraźliwie]], [[wściekle]] [[krzyczeć]]
# [[kombinować]] polski czasownik opisany jako : (2.2) <nowiki>{{</nowiki>pot}} [[sprytnie]], [[na]] [[granica|granicy]] [[uczciwość|uczciwości]] [[lub]] [[nieuczciwie]] [[załatwiać]] [[interes]]y
# [[kontemplować]] polski czasownik opisany jako : (1.2) [[uważnie]], [[w skupieniu]] [[przyglądać się]] [[coś|czemuś]]
# [[lać łzy]] polski czasownik opisany jako : (1.1) [[bardzo]], [[przejmująco]] [[płakać]], [[rozpaczać]]

Wersja z 19:26, 1 mar 2021

Poniższa lista zawiera słowa i zwroty wykluczone ze spisu Wikisłownikarz:Olafbot/SK/znaczenia. Na liście kolejne hasła powinny znajdować się w kolejnych liniach. Są one każdorazowo usuwane ze spisu podczas jego odświeżania. Ich kolejność na poniższej liście nie ma znaczenia. Mogą się też powtarzać. Linijka powinna zaczynać się od # albo * (nie ma znaczenia która wersja jest zastosowana).

Możliwe wersje zapisu:

Preferowana wersja:
Linijka skopiowana dokładnie z listy wygenerowanej przez bota, ewentualnie możliwa jest zamiana początkowego # na *

# [[X#en]]	angielski	odmiana	przekierowanie w odmianie

Bot będzie usuwać hasło z identycznie wyglądającą linijką ze wszystkich spisów problemów, generowanych przez siebie.

Inne rozpoznawane wersje zapisu (dla kompatybilności wstecz):
Pełna linijka z usuniętym kodem ISO:

# [[X]]	angielski	odmiana	przekierowanie w odmianie

Sam tytuł:

# [[hasło]]
# hasło
* [[hasło]]
* hasło

Bot będzie usuwać hasło "hasło" we wszystkich językach, jeśli miałoby się znaleźć na liście Wikisłownikarz:Olafbot/SK/znaczenia.

Tytuł z określeniem języka:

# [[hasło#en]]
* hasło#en
* hasło#angielski

Bot będzie usuwać hasło "hasło" w języku angielskim, jeśli miałoby się znaleźć na liście Wikisłownikarz:Olafbot/SK/znaczenia. Można użyć krótkiej nazwy języka, lub jego kodu ISO.


  1. інак#uk
  2. dog#da
  3. glaskugle#da
  4. hyæne#da
  5. kristen#da
  6. lade#da
  7. skulle#da
  8. aalwee afrykanerski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} aloes<ref name="Kromhout">Jan Kromhout, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Hippocrene Books, 2001, s. 1.</ref>
  9. aalwyn afrykanerski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} aloes<ref name="Kromhout">Jan Kromhout, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Hippocrene Books, 2001, s. 1.</ref>
  10. abacateiro portugalski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} awokado (drzewo)<ref>{{TaylorMartin1970}}</ref>
  11. abacaxi portugalski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} ananas (owoc)<ref>{{TaylorMartin1970}}</ref>
  12. abaual kabylski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} cedr libański<ref>Le P. G. Huyghe, G . Huyghe, Dictionnaire chaouia-arabe-kabyle & français. Typographie Alophe Jourdan, 1907. s. 2.</ref>
  13. ablaktácia słowacki prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} {{ogrod}} ablaktacja (sposób szczepienia roślin)<ref name='scs'>{{SCS|hasło=ablaktácia}}</ref>
  14. abo-kiniun joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} lwica<ref>Nam H Nguyen, Basic, Intermediate and Advanced Grammar and Composition In English-Yoruba, Nam H Nguyen, 2018, s. 242.</ref>
  15. abo malu joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} krowa<ref>Thomas Jefferson Bowen, Grammar and Dictionary of the Yoruba Language. With an Introductory Description of the Country and People of Yoruba. Dictionary of the Yoruba language. II, Smithsonian Institution, 1858, s. 57.</ref>
  16. achaku ajmara prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} mysz<ref>Juan Carvajal Carvajal, Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Carlos Cárcamo Luna, Jacqueline Ticona Rojas, Diccionario ilustrado aymara, español, inglés, Pehuén Editores Limitada, 2001, s. 128.</ref>
  17. achaku ajmara prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.2) {{zool}} szczur<ref>Martha James Hardman, The Aymara Language in Its Social and Cultural Context: A Collection Essays on Aspects of Aymara Language and Culture, University Presses of Florida, 1981, s. 74.</ref>
  18. acquerello włoski rzeczownik opisany jako : (1.2) liche, cienkie wino
  19. adaba joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{ornit}} gołąb<ref>Thomas Jefferson Bowen, Grammar and Dictionary of the Yoruba Language. With an Introductory Description of the Country and People of Yoruba. Dictionary of the Yoruba language. II, Smithsonian Institution, 1858, s. 103.</ref>
  20. adia abenaki prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref name="Choron">Sandra Choron, Harry Choron, Planet Dog: A Doglopedia, Houghton Mifflin Harcourt, 2005, s. 32.</ref>
  21. agyinamoa akan prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} kot<ref>Working Papers in Linguistics, t. 30, Department of Linguistics, 1996, s. 112.</ref>
  22. āhi tuvalu prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} dialekt północny sandałowiec<ref name=j>{{Jackson2001|strony=24}}</ref>
  23. ahicchattaka pali prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{mikol}} grzyb<ref>A. P. Buddhadatta Mahathera, [http… Concise Pali-English Dictionary]</ref><ref>[http… Pāḷi Dictionary]</ref><ref>Edward Joseph Thomas, The Life of Buddha as Legend and History, str. 149</ref><ref>K.N. Jayatilleke, Facets of Buddhist Thought: Collected Essays, str. 432</ref>
  24. aja joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref>Nam H Nguyen, Basic, Intermediate and Advanced Grammar and Composition In English-Yoruba, Nam H Nguyen, 2018, s. 230.</ref>
  25. ako akan prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{ornit}} papuga<ref>Florence Abena Dolphyne, The Akan (Twi-Fante) Language. Its Sound Systems and Tonal Structure, Ghana Universities Press, 1988, s. 1, 2, 82.</ref>
  26. alade hausa prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} świnia<ref>Paul Newman, A Hausa-English Dictionary, Yale University Press, 2007, s. 4, 78.</ref>
  27. alantakun joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pająk<ref name="Crowther">Samuel Adjai Crowther, A vocabulary of the Yoruba language, 1852, s. 31.</ref>
  28. alemos abenaki prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref name="Choron">Sandra Choron, Harry Choron, Planet Dog: A Doglopedia, Houghton Mifflin Harcourt, 2005, s. 32.</ref>
  29. alga słoweński prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} alga, glon, wodorost<ref>Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 29</ref>
  30. allqu keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref>Continuity and Identity in Native America: Essays in Honor of Benedikt Hartmann, red. Maarten Evert Reinoud Gerard Nicolaas Jansen, Peter Van Der Loo, Roswitha Manning, Brill Archive, 1988, s. 119.</ref>
  31. alouette francuski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} skowronek<ref>Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XX, ISBN 83-214-0283-6.</ref>
  32. alpianka polski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{daw}} {{bot}} tocja karpacka<ref>Erazm Majewski, Słownik nazwisk zoologicznych i botanicznych polskich, zawierający ludowe i naukowe nazwy i synonimy polskie używane dla zwierząt i roślin od XV-go wieku aż do chwili obecnej, t. I, Warszawa 1891, s. 2.</ref>
  33. alqo keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref>Judith Noble, Jaime Lacasa, Introduction to Quechua. Language of the Andes, wyd. II, Dog Ear Publishing, 2010, s. 169, 365.</ref>
  34. alqu keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) boliw. {{zool}} pies<ref>Richley H. Crapo, Percy Aitken, Bolivian Quechua Reader and Grammar-dictionary, Karoma Publishers, 1986, s. 3, 5, 6.</ref>
  35. amaru keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} wąż<ref>Judith Noble, Jaime Lacasa, Introduction to Quechua. Language of the Andes, wyd. II, Dog Ear Publishing, 2010, s. 169, 387.</ref>
  36. ambrózia słowacki prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.4) {{biol}} ambrozja - współżycie grzybów z larwami owadów<ref>{{SCS|hasło=ambrózia}}</ref>
  37. ananse akan prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pająk<ref>Odwirafo Kwesi Ra Nehem Ptah Akhan, AKRADINBOSOM: Akan Abosom (Deities) of the Okra/Okraa (Soul) and the 7-Day Akan Week, wyd. Odwirafo Kwesi Ra Nehem Ptah Akhan, s. 48.</ref>
  38. anansi akan prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pająk<ref>Lilian Adamson, Cefan van Rossem, Creole literature, w: Pidgins and Creoles. An Introduction, red. Jacques Arends, Pieter Muysken, Norval Smith, John Benjamins Publishing, 1995, s. 79.</ref>
  39. animosh algonkiński prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref>Sandra Choron, Harry Choron, Planet Dog: A Doglopedia, Houghton Mifflin Harcourt, 2005, s. 33.</ref>
  40. anka keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} orzeł<ref>David Weber, A Grammar of Huallaga (Huánuco) Quechua, University of California Press, 1898, s. 452.</ref>
  41. anu ajmara prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pies<ref>Juan Carvajal Carvajal, Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Carlos Cárcamo Luna, Jacqueline Ticona Rojas, Diccionario ilustrado aymara, español, inglés, Pehuén Editores Limitada, 2001, s. 126.</ref>
  42. aparo joruba prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{ornit}} kuropatwa<ref name="Crowther">Samuel Adjai Crowther, A vocabulary of the Yoruba language, 1852, s. 31.</ref>
  43. apasanka keczua prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} pająk<ref>Judith Noble, Jaime Lacasa, Introduction to Quechua. Language of the Andes, wyd. II, Dog Ear Publishing, 2010, s. 169.</ref>
  44. apelsinträd szwedzki prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} pomarańcza (drzewo)<ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=30}}</ref>
  45. apricosa romansz prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} morela<ref>[http… Pledari rumantsch-englais]</ref>
  46. arbre francuski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} drzewo<ref>Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 21, PB 2793/70.</ref>
  47. abarca hiszpański rzeczownik opisany jako : (1.1) łapeć, trep
  48. absencia słowacki rzeczownik opisany jako : (1.4) {{med}} nagła, krótka utrata świadomości albo pamięci
  49. abside francuski rzeczownik opisany jako : (1.2) dostawna, dodatkowa część namiotu
  50. Acacio włoski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{imię|włoski|m}} Achacy
  51. Acazio włoski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{imię|włoski|m}} Achacy
  52. adiskidetu baskijski czasownik opisany jako : (1.1) zaprzyjaźnić się
  53. turecki rzeczownik opisany jako : (2.1) głodny
  54. affidavit polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{praw}} dobrowolne, urzędowe, pisemne oświadczenie pod przysięgą
  55. afro polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{slang}} {{przestęp}} brudne, skołtunione włosy
  56. aggravare włoski czasownik opisany jako : (2.1) pogarszać się
  57. aligator polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{herp}} wodny, drapieżny gad z rodziny {{nazwa systematyczna|Alligatoridae|ref=tak}}, o szerokim pysku, mylony często z krokodylem; {{wikipedia|aligatorowate}}
  58. alimenty polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{praw}} regularne, obligatoryjne świadczenia, na ogół pieniężne, na rzecz osób fizycznych, do których zobowiązywane na drodze prawnej inne osoby fizyczne; {{wikipedia}}
  59. alizaryna polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} cenny, czerwony barwnik zaprawowy stosowany w analizie chemicznej; {{wikipedia}}
  60. alkoholizm polski rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pot}} nadmierne, zbyt częste spożywanie alkoholu
  61. alladynki polski rzeczownik opisany jako : (1.1) luźne, bufiaste spodnie z obniżonym krokiem i ściągaczami u nogawek
  62. allegro polski rzeczownik opisany jako : (1.4) {{choreogr}} żywy, szybki taniec
  63. Allüre niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} przesadne, nienaturalne zachowanie, pozerstwo
  64. ambaras polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{książk}} trudna, kłopotliwa sytuacja
  65. abacaxi portugalski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{bot}} ananas (owoc)<ref>{{TaylorMartin1970}}</ref> ({{brazport}})
  66. ametryn polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{miner}} dwubarwna, fioletowo-żółta odmiana kwarcu, będąca jednocześnie ametystem i cytrynem
  67. Antifa polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{społ}} {{polit}} międzynarodowy, nieformalny antyfaszystowski ruch społeczny luźnych, niepowiązanych grup młodzieżowych, stanowiący siłowe ramię organizacji lewicowych i prospołecznych; {{wikipedia}}
  68. antypasat polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{meteorol}} {{geogr}} ciepły, stały wiatr, wiejący w strefie równikowej na wysokości 2000-3000 metrów; {{wikipedia}}
  69. apifobia polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{med}} {{psych}} chorobliwy, nieuzasadniony lęk przed pszczołami
  70. apollo polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przen}} {{poet}} piękny, przystojny mężczyzna
  71. ara polski rzeczownik opisany jako : (1.2) {{ornit}} duża, kolorowa papuga z rodzaju ara (1.1); {{wikipedia|ara
  72. arkazte baskijski prawdopodobnie nazwa systematyczna poza szablonem {{nazwa systematyczna}}: : (1.1) {{zool}} owieczka (około dwóch lat życia)<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
  73. arkebuz polski rzeczownik opisany jako : (1.1) czarnoprochowa, odprzodowa długa broń palna wyposażona w lufę gładką kalibru od 10 do 12 milimetrów
  74. armida polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{przen}} lekkomyślna, piękna kokietka
  75. arsenowodór polski rzeczownik opisany jako : (1.1) {{chem}} trujący, nieorganiczny gaz, którego zapach przypomina czosnek; {{wikipedia}}
  76. anatomizzare włoski czasownik opisany jako : (1.2) {{przen}} skrupulatnie, drobiazgowo analizować
  77. błagać polski czasownik opisany jako : (1.1) żarliwie, usilnie prosić
  78. bryk polski czasownik opisany jako : (2.1) {{pot}} zwinnie, szybko zmienić miejsce
  79. ciułać polski czasownik opisany jako : (1.1) powoli, systematycznie oszczędzać
  80. darıxmaq azerski czasownik opisany jako : (1.2) martwić się
  81. delibero łaciński czasownik opisany jako : (1.3) starannie, dokładnie coś przemyśleć
  82. draaien holenderski czasownik opisany jako : (1.2) obracać się
  83. drogo sprzedać swoją skórę polski czasownik opisany jako : (1.1) niechętnie, pod pewnymi warunkami zgodzić się na coś niekorzystnego dla siebie
  84. drzemać polski czasownik opisany jako : (1.1) lekko, czujnie spać
  85. fusionner francuski czasownik opisany jako : (2.1) połączyć się, stopić się
  86. học wietnamski czasownik opisany jako : (1.1) uczyć się
  87. illvråla szwedzki czasownik opisany jako : (1.1) przeraźliwie, wściekle krzyczeć
  88. kombinować polski czasownik opisany jako : (2.2) {{pot}} sprytnie, na granicy uczciwości lub nieuczciwie załatwiać interesy
  89. kontemplować polski czasownik opisany jako : (1.2) uważnie, w skupieniu przyglądać się czemuś
  90. lać łzy polski czasownik opisany jako : (1.1) bardzo, przejmująco płakać, rozpaczać