glass

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Glasglas

glass (język angielski)[edytuj]

glass (1.1)
glasses (1.2)
glass (1.3) and lamp
glasses (1.4)
glasses (1.5)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/glɑːs/
wymowa brytyjska ?/i
amer. IPA/ɡlæs/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szkło
(1.2) szklanka
(1.3) lustro
(1.4) kieliszek, lampka
(1.5) szyba
odmiana:
(1.1-5) lp glass; lm glasses
przykłady:
(1.1) Ground glass is used as an abrasive.Potłuczone szkło jest używane jako materiał ścierny.
(1.4) Don't reach for a glass of wine or watch your favourite soap at the end of the hard day. For research has shown that the most effective way to unwind is to spend time with the family dog[1]. → Nie sięgaj po kieliszek wina ani nie oglądaj twojej ulubionej opery mydlanej pod koniec ciężkiego dnia. Badania wykazały, że najskuteczniejszym sposobem na odprężenie jest spędzenie czasu z rodzinnym psem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tempered glass → hartowane szkło
(1.4) wine / brandy / champagne glass
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. glassy, glassful
przysł. glassily
rzecz. glassful
związki frazeologiczne:
those who live in glass houses shouldn't throw stones
etymologia:
(1.1) st.ang. glæs
uwagi:
zobacz też: glasses
źródła:

glass (język norweski (bokmål))[edytuj]

glass (1.1)
glasses (1.2)
glass (1.3)
glass (1.5)
glass (1.6)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) szkło
(1.2) szyba
(1.3) szklanka
(1.4) kieliszek
(1.5) lampka (kieliszek)
(1.6) słoik
odmiana:
(1) et glass, glasset, glass, glassene lub et glass, glasset, glass, glassa
przykłady:
(1.1) Overalt i byen kan man kjøpt gjenstander av glass i alle farger og variasjoner. (z Internetu)W całym mieście można kupić wszelkiego rodzaju przedmioty ze szkła we wszystkich możliwych kolorach.
(1.1) Jeg skaffe meg nye glass i brillene.Muszę sobie sprawić nowe szkła w okularach.
(1.2) Vi bør skifte glass i de gamle vinduene.Powinniśmy zmienić szyby w starych oknach.
(1.3) Kvinnen ble rasende at hun grep et glass som sto bordet og knuste det mot veggen.Kobieta tak się wściekła, że chwyciła szklankę stojącą na stole i rozbiła o ścianę.
(1.3) Ønsker du å bli sterk, du drikke et par glass melk hver dag.Jeśli chcesz być silny, musisz wypijać codziennie kilka szklanek mleka.
(1.4) Jeg tok meg et glass for mye i går.Wczoraj wypiłem o jeden kieliszek za dużo.
(1.5) Hva med et glass konjakk før maten?Może lampkę koniaku przed jedzeniem?
(1.6) Et glass sennep koster tretti kroner.Słoik musztardy kosztuje trzydzieści koron.
składnia:
kolokacje:
(1.4) eggeglass
(1.5) et glass vin → lampka wina
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też w nynorsk glas
źródła:

glass (język szwedzki)[edytuj]

glass (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) lody
odmiana:
(1.1) en glass, glassen, glasser, glasserna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) glassförsäljare
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. glace
uwagi:
(1.1) zob. słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
źródła: