med

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Medmed.meedmeðmeďmědměď

med (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
IPA: /mɛd/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pot.  medyczny

rzeczownik

(2.1) pot.  lek (zwłaszcza psychoaktywny)
odmiana:
(2.1) lm  meds
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) używane głównie w liczbie mnogiej
źródła:

med (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód
odmiana:
(1.1) lp  med, meda, medu, med, medom, medu, mede; lm  medovi, medova, medovima, medove, medovima, medovima, medovi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

med (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

med (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z

skrót

(2.1) zob. : medicin, medicinsk, medicinae
odmiana:
(1) (2) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Med dig bliver vi fem.Z tobą jest nas pięciu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) rejse med bus/togen mand med overskæg og briller
synonimy:
antonimy:
(1.1) uden
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
få noget med (sig) hjemmed et glimt i øjetmed flere kasketter påmed flyvende fanermed saft og kraftmed to kasketter påstryge nogen med hårenevære med rogn
etymologia:
uwagi:
źródła:

med (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
IPA[meː]
znaczenia:

przyimek

(1.1) z (kimś, czymś)
(1.2) (tworzy polski narzędnik)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg er enig med deg.Zgadzam się z tobą.
(1.1) Drikker du kaffe med sukker?Pijesz kawę z cukrem?
(1.2) Hun kan ennå ikke spise med kniv og gaffel.Ona jeszcze nie umie jeść nożem i widelcem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

med (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód
odmiana:
(1.1) wg typu III (męskonieżywotny) wz. 1 Dop. lp. -u Lm. medy
przykłady:
(1.1) Máte veľmi dobrý med, hospodár.Macie bardzo dobry miód, gospodarzu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) sladký ako medsłodki jak miód
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  medový
przym.  medný
przysł.  medovo
rzecz.  medovina f , medík
związki frazeologiczne:
(1.1) oplývať medom a mliekom → określenie bogatego kraju, krainy • cez sklo med lízať lizać lody przez szybęna jazyku med, v srdci jed → określenie człowieka zakłamanego
etymologia:
uwagi:
źródła:

med (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Han vill gärna tala svenska med er.On chciałby porozmawiać z wami po szwedzku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: