or

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -oroorOROror-orròrórôrörÖRRőrǫr

or (język angielski)[edytuj]

or (2.1) and its hatching pattern
wymowa:
bryt. IPA/ɔː(ɹ)/, SAMPA/O:(\r)/
amer. IPA/ɔɹ/ lub /oʊɹ/, SAMPA/Or\/ lub /oUr\/
wymowa brytyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
dial. St. Louis IPA/ɑɹ/
?/i ?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
(1.2) albo
(1.3) ani
(1.4) czy
(1.5) bo

rzeczownik

(2.1) herald. kolor złoty (czyli żółty, nazywany w heraldyce złotym)

przymiotnik

(3.1) herald. złoty (czyli żółty, nazywany w heraldyce złotym)
odmiana:
(1.1-5) nieodm.
przykłady:
(1.1) Analog or digital signals are distorted during transmission due to attenuation.Sygnały analogowe lub cyfrowe zniekształcane podczas transmisji z powodu tłumienia.
(1.2) To be, or not to be: that is the question[1]Być albo nie być, oto jest pytanie.
(1.3) No such file or directory.Nie ma takiego pliku ani katalogu.
(1.4) Do you want coffee or tea?Chcesz kawy czy herbaty?
(1.5) Behave yourself or I'll punish you.Bądź grzeczny, bo cię ukarzę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.3) nor
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Szekspir: Hamlet

or (język baskijski)[edytuj]

ora (1.1)
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. pies
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) txakur
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. artzanor, orkume
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło „or” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)

or (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) złoto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. oro, orumo, oraĵo, orejo, origisto, orepoko, orpasero
przym. ora
czas. ori, orumi
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. aurum
uwagi:
źródła:

or (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ɔʁ] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. złoto[1]
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) L'or est un élément chimique, de symbole Au et de numéro atomique 79.Złoto jest pierwiastkiem chemicznym o symbolu Au i liczbie atomowej 79.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. Au
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
âge d'oror blancor noirla parole est d'argent mais le silence est d'or
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XVIII, ISBN 83-214-0283-6.

or (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɔr]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. złoto
odmiana:
(1.1) lp or; lm ors
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. Au
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kataloński - Pierwiastki chemiczne
źródła:

or (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. olcha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

or (quenya)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) nad, ponad
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) nu
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Słownik Quenyi. Licencja CC-BY-SA 3.0