stå

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: s-tastašta

stå (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać
(1.2) znajdować się w określonym miejscu
(1.3) znajdować się w określonym stanie
(1.4) być napisanym
odmiana:
(1) at stå, står, stod, stået
przykłady:
(1.1) Hun stod under bruseren i timevis.Godzinami stała pod prysznicem.
(1.2) Ordbogen står hylden, behøver du spørge mig om hvert eneste ord?Słownik stoi na półce, musisz pytać mnie o każde słowo?
(1.3) Døren stod åben og vi kunne se hende skifte tøj.Drzwi były otwarte i widzieliśmy, jak się przebierała.
(1.4) Der står i avisen, at Polen og Rusland igen er uvenner.W gazecie jest napisane, że Polska i Rosja znowu się kłócą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) ligge, sidde
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
stå opgå i ståståpikståpladsstå for
etymologia:
uwagi:
źródła:

stå (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać
(1.2) być napisanym
odmiana:
(1) å stå, står, sto(d), stått
przykłady:
(1.1) Passasjerer stod perrongen og ventet toget.Pasażerowie stali na peronie czekając na pociąg.
(1.1) Bilen står i garasjen.Samochód stoi w garażu.
(1.2) Det står i avisen at hun er gravid igjen.W gazecie jest napisane, że ona znowu jest w ciąży.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) ligge, sitte
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

stå (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać
(1.2) o mechanizmie stać, nie działać
(1.3) być
(1.4) w wyrażeniu: Hur står det till? - Jak się masz?
odmiana:
(1.1-3) stå, står, stod, stått, stå!
przykłady:
(1.1) Utanför Göteborgs konstmuseum vid Götaplatsen står Carl Milles berömda staty Poseidon.Przed muzeum sztuki Göteborga przy Götaplatsen stoi słynna statua Posejdona Carla Millesa.
(1.2) Klockan står.Zegar stoi.
(1.3) Det står i tidningen.To jest w gazecie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) sitta
(1.2)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) när man talar om trollen så står de i farstun
etymologia:
uwagi:
zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła: