vivo
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
vivo (esperanto)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) życie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) malvivo
- związki frazeologiczne:
- atingi la vesperon de sia vivo • de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo • donacon reprenu kaj mian vivon ne venenu • homo lernas la tutan vivon • hunda vivo • kia vivo, tia morto • la vivo staras sur la karto • nova stato, nova vivo • se muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonas • senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon • ŝuldo havas longan vivon • treni sian vivon de mizero al mizero • unu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronas • vian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruu • vivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuas • vivo modera estas vivo sendanĝera • vivo sen modero kondukas al mizero • vivon privatan kaŝu la muroj • vivon travivi estas art' malfacila • zorgu vivon vian kaj lasu
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vivo (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈbi.βo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) żywy, żyjący
- (1.2) żywy, rześki, ruchliwy, żwawy
- (1.3) jaskrawy, intensywny
- (1.4) silny, mocny, gwałtowny
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma pochodna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od vivir
- (3.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od vivar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- czas. vivir, avivar, avivarse, desvivirse
- przym. viviente, vivaz, vividor, vital, vitalicio, vivaracho
- przysł. vivamente
- rzecz. vida f, vividor m, vividora f, sinvivir m, vivencia f, vitalicio m
- wykrz. viva
- związki frazeologiczne:
- argento vivo → żywe srebro, rtęć
- en vivo → na żywo
- seto vivo → żywopłot
- uwagi:
- źródła:
vivo (ido)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) życie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vivo (język włoski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: ['vivo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) telew. dal vivo → na żywo
- (1.2) il vivo del problema → sedno sprawy
- (2.1) a viva voce → ustnie • farsi vivo → dać o sobie znać • sepolto vivo → pogrzebany za życia
- (2.2) città viva → ożywione miasto • discussione viva → ożywiona dyskusja • occhi vivi → żywe oczy
- (2.3) colore vivo → intensywny / jaskrawy kolor • cuocere a fuoco vivo → gotować na silnym ogniu
- synonimy:
- (1.1) persona vivente
- (1.2) essenziale, sostanza, nocciolo
- (2.1) vivente, vitale
- (2.2) vivace, attivo, dinamico, operoso, energico, vigoroso
- (2.3) brillante, luminoso, acceso
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vivacità f, vivente m, vivenza f, vivere m, vivezza f
- czas. vivacchiare, vivacizzare, vivere
- przym. vivace, vivente, vivido
- przysł. vivacemente, vivamente
- wykrz. viva
- związki frazeologiczne:
- (1) bruciare sul vivo → dotknąć do żywego
- (2) a viva forza → gwałtem, przemocą • acqua viva → woda bieżąca • argento vivo → żywe srebro • aria viva → czyste powietrze • calce viva → wapno niegaszone • roccia viva → naga skała
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe przymiotniki
- źródła:
