vivo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] vivo (esperanto)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) życie

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje: (1.1) estanta/estonta/intelekta/morala ~, perdi la ~n
synonimy:
antonimy: (1.1) malvivo
wyrazy pokrewne: przym.  viva
związki frazeologiczne: atingi la vesperon de sia vivo, de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo, donacon reprenu kaj mian vivon ne venenu, homo lernas la tutan vivon, hunda vivo, kia vivo, tia morto, la vivo staras sur la karto, nova stato, nova vivo, se muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonas, senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon, ŝuldo havas longan vivon, treni sian vivon de mizero al mizero, unu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronas, vian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruu, vivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuas, vivo modera estas vivo sendanĝera, vivo sen modero kondukas al mizero, vivon privatan kaŝu la muroj, vivon travivi estas art' malfacila, zorgu vivon vian kaj lasu
etymologia: eo  viv + o
uwagi:

[edytuj] vivo (język włoski)


wymowa: IPA: ['vivo]
znaczenia:
przymiotnik

(1.1) żywy; taki, który żyje
(1.2) żywy, energiczny, ruchliwy, pełen życia
(1.3) mocny, intensywny

odmiana: lp  vivo m , viva f ; lm  vivi m , vive f  przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.2) energico, attivo; (1.3) forte, intenso
antonimy: (1.1) morto
wyrazy pokrewne: czas.  vivere; rzecz.  vivacità; przym.  vitale
związki frazeologiczne: argento vivo, bruciare sul vivo
etymologia: łac.  vivus
uwagi: zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe przymiotniki