vivo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

vivo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
vivo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) życie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) estanta/estonta/intelekta/morala vivo • perdi la vivon
synonimy:
antonimy:
(1.1) malvivo
wyrazy pokrewne:
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org viva
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivi
związki frazeologiczne:
atingi la vesperon de sia vivode lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝodonacon reprenu kaj mian vivon ne venenuhomo lernas la tutan vivonhunda vivokia vivo, tia mortola vivo staras sur la kartonova stato, nova vivose muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonassenpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivonŝuldo havas longan vivontreni sian vivon de mizero al mizerounu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronasvian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruuvivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuasvivo modera estas vivo sendanĝeravivo sen modero kondukas al mizerovivon privatan kaŝu la murojvivon travivi estas art' malfacilazorgu vivon vian kaj lasu
etymologia:
uwagi:
źródła:

vivo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbi.βo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) żywy, żyjący
(1.2) żywy, rześki, ruchliwy, żwawy
(1.3) jaskrawy, intensywny
(1.4) silny, mocny, gwałtowny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) kant, brzeg
(2.2) zakładka, plisa, skraj

czasownik, forma pochodna

(3.1) 1. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od vivir
(3.2) 1. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od vivar
odmiana:
(1) lp  vivo m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, viva f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; lm  vivos m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivas f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
(2) lm  vivos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) tiovivokaruzela
synonimy:
(1.3) chillón, llamativo, abigarado
(1.4) enérgico, fuerte
(2.1) borde, canto
antonimy:
(1.1) muerto, inerte
wyrazy pokrewne:
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivir, avivar, avivarse, desvivirse
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org viviente, vivaz, vividor, vital, vitalicio, vivaracho
przysł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivamente
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vida f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vividor m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vividora f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, sinvivir m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivencia f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vitalicio m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
wykrz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org viva
związki frazeologiczne:
argento vivożywe srebro, rtęć
en vivona żywo
seto vivożywopłot
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivus
uwagi:
źródła:

vivo (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) życie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

vivo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA['vivo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (zwykle w lm ) istota żywa
(1.2) przen.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org istota rzeczy

przymiotnik

(2.1) żywy; żyjący
(2.2) żywy, żwawy; ożywiony
(2.3) mocny, intensywny, jaskrawy, żywy
odmiana:
(1) lp  vivo; lm  vivi
(2) lp  vivo m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, viva f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org; lm  vivi m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vive f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
przykłady:
(2.1) Non c'era anima viva.Nie było żywej duszy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) telew.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org dal vivona żywo
(1.2) il vivo del problemasedno sprawy
(2.1) a viva voceustniefarsi vivodać o sobie znaćsepolto vivopogrzebany za życia
(2.2) città vivaożywione miastodiscussione vivaożywiona dyskusjaocchi viviżywe oczy
(2.3) colore vivointensywny / jaskrawy kolorcuocere a fuoco vivogotować na silnym ogniu
synonimy:
(1.1) persona vivente
(1.2) essenziale, sostanza, nocciolo
(2.1) vivente, vitale
(2.2) vivace, attivo, dinamico, operoso, energico, vigoroso
(2.3) brillante, luminoso, acceso
antonimy:
(2.1) morto
(2.2) pigro
(2.3) fioco
wyrazy pokrewne:
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivacità f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivente m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivenza f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivere m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, vivezza f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivacchiare, vivacizzare, vivere
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivace, vivente, vivido
przysł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivacemente, vivamente
wykrz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org viva
związki frazeologiczne:
(1) bruciare sul vivodotknąć do żywego
(2) a viva forzagwałtem, przemocąacqua vivawoda bieżącaargento vivożywe srebroaria vivaczyste powietrzecalce vivawapno niegaszoneroccia vivanaga skała
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org vivus
uwagi:
zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe przymiotniki
źródła: