angehen

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

angehen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈanˌɡeːən]
znaczenia:

czasownik nieregularny[1], rozdzielnie złożony

(1.1) pot.  zaczynać się, rozpoczynać się (np. przedstawienie, szkoła)
(1.2) pot.  zapalać się, zaczynać się palić (np. ogień, światło)
(1.3) pot.  przyjąć się, zaczynać rosnąć (np. kiełek, roślina)
(1.4) brać się, zabierać się, podchodzić, zaczynać
(1.5) zwrócić się przeciw, zacząć zwalczać
(1.6) obchodzić, interesować
(1.7) zwrócić się z prośbą
odmiana:
(1.1-6)[2] angeh|en (geht an), ging an, angegangen (sein)
(1.7)[3] angeh|en (geht an), ging an, angegangen (haben)
przykłady:
(1.1) Beeile dich, der Film geht in fünf Minuten an.Pospiesz się, film zaczyna się za pięć minut.
(1.1) Die Lichter gingen an und es wurde hell.Zapaliły się światła i zrobiło się jasno.
(1.3) Alle Setzlinge sind angegangen.Wszystkie sadzonki się przyjęły.
(1.4) Sie ist das Problem kompetent angegangen. → (Ona) kompetentnie zabrała się za ten problem.
(1.5) Wir müssen härter gegen die Gewalt in der Familie angehen.Musimy zacząć ostrzej zwalczać przemoc w rodzinie.
(1.6) Das geht dich nichts an.To nie powinno cię nic obchodzić/To nie twój interes.
(1.7) Morgen werde ich ihn um seine Zustimmung angehen.Jutro zwrócę się do niego z prośbą o (jego) zgodę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem.  an- + gehen
uwagi:
źródła:
  1. Duden online, angehen, 2014
  2. Wiktionary.de, angehen (Konjugation)
  3. Wiktionary.de, angehen (Konjugation)