gegen
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] gegen (język niemiecki)
wymowa: IPA: /ge:gŋ/
znaczenia:
przyimek
- (1.1) ...służący do wyrażenia sprzeciwu → przeciw
- (1.2) ...służący do podawania niedokładnych danych liczbowych → około
- (1.3) ...służący do określania ruchu w przestrzeni aż do osiągnięcia pewnego punktu → na, w
- (1.4) ...służący do opisywania zamiany → na
- (1.1) Die Gesellschaft ist gegen die Einführung des neuen Gesundheitsgesetzes. → Społeczeństwo jest przeciw wprowadzeniu nowej ustawy o służbie zdrowia.
- (1.1) Amerikaner sind gegen den Irak-Krieg. → Amerykanie są przeciw wojnie w Iraku.
- (1.2) Es kamen gegen dreißig Gäste. → Przyszło około trzydziestu gości.
- (1.2) Wir werden gegen 13 (=dreizehn) Uhr erwartet. → Jesteśmy oczekiwani około godziny trzynastej.
- (1.3) Mein Mann fuhr vor drei Woche gegen einen Baum. Seitdem liegt er im Krankenhaus. → Mój mąż wjechał trzy tygodnie temu w drzewo. Od tego czasu leży w szpitalu.
- (1.4) Er musste seine US-amerikanische Staatsbürgerschaft gegen eine mexikanische eintauschen. → Musiał wymienić swoje amerykańskie obywatelstwo na meksykańskie. (z niemieckiej Wikipedii)
składnia: ~ (1.1) +C. (1.3-4) +B.
kolokacje: Mann ~ Mann → jeden na jednego
synonimy: (1.1) wider (1.4) für
antonimy:
wyrazy pokrewne: begegnen, dagegen, entgegen, entgegnen, Gegenantrag, gegeneinander, Gegengift, gegenläufig, Gegenlicht, Gegenmittel, Gegenpartei, Gegenprobe, Gegensatz, Gegenseite, Gegenstand, Gegenstück, Gegenteil, gegenüber, Gegenwart, Gegenwert, Gegenwort, Gegenwind, Gegner, Gegnerin, hiergegen, hingegen, wogegen, zugegen
związki frazeologiczne: jemandem gegen den Strich gehen, gegen den Strom schwimmen, gegen jemandes Willen
etymologia:
uwagi:

