grave

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

grave (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: grāv, IPA: /ɡreɪv/, SAMPA: /greIv/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) grób

przymiotnik

(2.1) poważny

czasownik

(3.1) daw.  kopać
(3.2) grzebać (zmarłego)
odmiana:
(1) lp  grave; lm  graves
(3) grave, graved/grove, graved/graven, graves, graving
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł.  gravely
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grave (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ɡʁav/ wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) poważny, ciężki
odmiana:
(1.1) lp  grave m , f ; lm  graves m , f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grave (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈgra.βe]
homofon: grabe (forma fleksyjna, zob. : grabar)
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) poważny, ciężki, ostry
(1.2) akust.  o dźwiękach: niski
(1.3) jęz.  o wyrazach: akcentowany na przedostatniej sylabie

czasownik, forma pochodna

(2.1) 1. os.  lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
(2.2) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
(2.3) 3. os.  lp  (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od gravar
odmiana:
(1) lp  grave m /f ; lm  graves m /f 
przykłady:
(1.1) Una equivocación en el quirófano puede tener consecuencias muy graves.Pomyłka w sali operacyjnej może mieć bardzo poważne następstwa.
(1.1) El futbolista sufrió una grave contusión en la cabeza a consecuencia del golpe de una botella lanzada desde las gradas.Piłkarz doznał poważnej kontuzji głowy w następstwie uderzenia butelką rzuconą z trybun.
(1.1) Si se expone a ella durante un tiempo prolongado, existe el riesgo de que la radiación cause graves daños sobre el cuerpo humano a nivel molecular.Jeśli zostanie poddane jego działaniu przez dłuższy czas, istnieje ryzyko, że promieniowanie spowoduje poważne szkody na ludzkim ciele na poziomie molekularnym.
(1.1) Las graves sequías en el Tercer Mundo provocan una hambruna general, llevando a la muerte a miles o incluso a millones de personas.Ostre susze w Trzecim Świecie wywołują powszechny głód, prowadzący do śmierci tysięcy, a nawet milionów osób.
składnia:
kolokacje:
(1.1) estado graveciężki stanherida graveciężka ranagrave crisisciężki kryzys
(1.2) sonido graveniski dźwięk
synonimy:
(1.1) importante, serio
(1.2) bajo
(1.3) llano, paroxítono
antonimy:
(1.1) leve
(1.2) agudo, alto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  gravedad f 
przysł.  gravemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  gravis
uwagi:
źródła:

grave (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) poważny, ciężki
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grave (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kopać (w ziemi)
odmiana:
(1.1) å grave, graver, gravde, gravd lub å grave, graver, grov, gravd
przykłady:
(1.1) Den ivrige sportsfiskeren gravde i jorda og lette etter meitemark.Zapalony wędkarz kopał w ziemi w poszukiwaniu dżdżownic.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  grav
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grave (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) poważny

czasownik, forma pochodna

(2.1) 1. os.  lp  czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika gravar
(2.2) 3. os.  lp  czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika gravar
(2.3) 3. os.  lp  czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika gravar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

grave (język starofrancuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żwir
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

grave (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) fiz.  ciało podległe grawitacji
(1.2) przen.  powaga (postawy)

przymiotnik

(2.1) ciężki; obciążony
(2.2) przen.  przykry, uciążliwy
(2.3) przen.  poważny, ważny
(2.4) przen.  poważny, niebezpieczny
(2.5) przen.  poważny, surowy
(2.6) przen.  powolny, ociężały
(2.7) muz.  niski
odmiana:
(1) lp  grave; lm  gravi
(2) lp  grave m  f ; lm  gravi m  f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) stare sul graveuważać się za ważną osobę, udawać ważnego
(2.1) lo stomaco graveciężki żołądek
(2.3) un discorso gravepoważna rozmowa
(2.4) una malattia graveciężka chorobaessere in grave pericolobyć w poważnym niebezpieczeństwie
(2.5) tono gravepoważny ton (głosu)
synonimy:
(2.1) pesante
(2.2) faticoso, fastidioso, oneroso
(2.3) importante, serio
(2.4) preoccupante, pericoloso, dannoso, mortale
(2.5) solenne, sostenuto, severo, rigoroso
(2.6) lento, pigro
(2.7) basso, profondo
antonimy:
(2.1) leggero
(2.6) veloce, rapido, attivo, dinamico
(2.7) alto, acuto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  gravame m , gravezza f , gravidanza f , gravità f , gravitazione f 
czas.  gravare, gravarsi, gravitare
przym.  gravabile, gravidico, gravido, gravitazionale, gravoso
przysł.  gravemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  gravis[1]
uwagi:
źródła:
  1. treccani.it.