stan

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: staanStanstānśtan

stan (język polski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i, IPA[stãn], AS[stãn], zjawiska fonetyczne: nazal. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) sytuacja, stopień czegoś, poziom sprawności w danej chwili; nastrój
(1.2) ilość, wielkość czegoś
(1.3) polit.  odrębna jednostka administracyjna niektórych państw federacyjnych; zob.  też stan (jednostka administracyjna) w Wikipedii
(1.4) hist.  grupa społeczna w okresie od średniowiecza do XVIII w.; zob.  też stan (zbiorowość społeczna) w Wikipedii
(1.5) część ubrania kobiety na wysokości talii
(1.6) daw.  państwo
(1.7) starop.  zapewnienie utrzymania wojsku[1]
odmiana:
(1.1-7)
przykłady:
(1.1) Ten budynek jest w kiepskim stanie: powybijane szyby, zarośnięty ogród, myszy
(1.2) Stan pułku kawalerii wynosił w tej chwili tylko 20 jeźdźców.
(1.3) Przestępca uciekając przed FBI przekroczył granicę stanu.
(1.4) Wyróżnia się cztery stany: szlachtę i duchowieństwo, chłopów i mieszczaństwo.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dobry/zły/kiepski/… stan; stan zdrowiastan podgorączkowystan wyjątkowy; stan skupienia
(1.3) Stany Zjednoczone Ameryki
(1.4) stan trzeci
(1.6) racja stanu, tajemnica stanu, zdrada stanu, mąż stanu
synonimy:
(1.1) warunki, położenie, sytuacja, nastrój
(1.2) ilość, wielkość, liczebność
(1.4) kasta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.3) rzecz.  Stany nm.-os.  lm ; przym.  stanowy
(1.5) rzecz.  stanik mrz 
związki frazeologiczne:
(1.1) być w staniestan cywilnystan wojennystan klęski żywiołowejw stanie spoczynkustan błogosławiony/odmiennystan wskazującystan nietrzeźwystan surowystan skupienia
(1.2) mieć coś na stanie
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 127.

stan (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mieszkanie
odmiana:
(1.1) lp  stan, stana, stanu, stan, stanom, stanu, stane; lm  stanovi, stanova, stanovima, stanove, stanovima, stanovima, stanovi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  stanovati
rzecz.  stanovnik, stanovnica
przym.  stambeni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

stan (język czeski)[edytuj]

stan (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) namiot
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

stan (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) chem.  cyna
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  stano, stanisto
czas.  stani
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

stan (język słowacki)[edytuj]

stan (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) namiot
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: