under

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ûnder

under (język angielski)[edytuj]

under (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/ˈʌn.də(ɹ)/, SAMPA/"Vn.d@(r\)/
amer. IPA/ˈʌn.dɚ/, SAMPA/"Vn.d@`/
wymowa amerykańska ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: un•der
znaczenia:

przyimek

(1.1) pod, poniżej[1]

przysłówek

(2.1) w dół, pod spód
odmiana:
przykłady:
(1.1) A dog is sleeping under the table. → (Jakiś) pies śpi pod stołem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) above
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. underneath
rzecz. underneath
przysł. underneath
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. under
uwagi:
źródła:
  1. Tomasz Wyżyński, Podręczny słownik angielsko-polski, s. 399, Świat Książki, 1999, ISBN 83-7227-423-1.

under (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) cud

przyimek

(2.1) pod
(2.2) poniżej
(2.3) podczas, w czasie
odmiana:
(1.1) et under, underet, undere, underne
(2) nieodm.
przykłady:
(2.1) Hunden sidder under bordet.Pies siedzi pod stołem.
(2.2) Det er en bog for børn under fem år.To jest książka dla dzieci poniżej piątego roku życia.
(2.3) Omkring 6000 bunkre blev bygget i Danmark under besættelsen.Podczas okupacji zostało w Danii zbudowanych około 6000 bunkrów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mirakel
(2.3) i løbet af
antonimy:
(2.1,2) over
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

under (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) cud

przyimek

(2.1) pod
(2.2) poniżej
(2.3) podczas, w czasie
odmiana:
(1.1) et under, underet, undere, underne lub et under, undret, undre, undrene lub et under, underet, under, undera lub et under, undret, under, undra
przykłady:
(1.1) Det var et under at ingen ble skadet.To cud, że nikt nie został ranny.
(2.1) Hunden sitter under bordet.Pies siedzi pod stołem.
(2.2) Dette er et dataspill for barn under fem år.To gra komputerowa dla dzieci poniżej piątego roku życia.
(2.3) Trolig får vi aldri vite hvor mange sivile som ble drept under krigen i Irak. (Verdensmagasinet)Prawdopodobnie nigdy się nie dowiemy, ilu cywilów zgineło podczas wojny w Iraku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) underverk, mirakel
(2.3) i løpet av
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

under (język staroangielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) pod
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

under (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) pod[1]
(1.2) poniżej[1]
(1.3) podczas, w czasie[1]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) cud[2]
odmiana:
(1.1-3) nieodm.
(2.1) ett under, undret, under, undren
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) undergrupp, underhud, underkläder
(1.3) under dagenw ciągu dnia
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) över
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
vara under isen
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 513, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.

under (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) pod
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: