nicht

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

nicht (język dolnołużycki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) nikt
odmiana:
(1.1) nicht, nikogo, nikomu, nikogo, nikim, nikim
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nichten
antonimy:
(1.1) něcht, něchten
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nicht (język kaszubski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) nikt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kaszubski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

nicht (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA/nɪxt/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kuzynka
(1.2) bratanica
(1.3) siostrzenica
odmiana:
lm nichten; zdrobn. lp nichtje; lm nichtjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

nicht (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/nɪçt/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

partykuła

(1.1) (używany do zaprzeczenia czasowników) nie
(1.2) (podkreśla treść wypowiedzi lub oznacza oczekiwanie mówiącego na potwierdzenie ze strony jego rozmówcy) no nie, nieprawdaż, czyż nie
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Warum bist du nicht gekommen?Czemu nie przyszedłeś?
(1.1) Ich bin nicht vorbereitet, ich war krank.Nie jestem przygotowany, byłem chory.
(1.1) Bitte nicht stören!Proszę nie przeszkadzać!
(1.2) Du bist sicher die Claudia, nicht?Ty musisz być Klaudia, no nie?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nein; pot. nich, tylko w mowie: nit, net / ned (pd. Niemcy i Austria)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
etymologia:
uwagi:
źródła:

nicht (język szkocki)[edytuj]

wymowa:
IPA/nɪçt/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) noc

czasownik

(2.1) ciemnieć / ściemnieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) day
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: