lassen

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

lassen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /'lasən/ wymowa austriacka ?/i
znaczenia:

czasownik mocny, przechodni

(1.1) zostawiać, zostawić
(1.2) wpuszczać, wpuścić
(1.3) pozwalać, pozwolić pot.  dać
(1.4) dać (brak ścisłego odpowiednika w języku polskim)
odmiana:
(1.1-4) lass|en (lässt), ließ, gelassen (haben)
przykłady:
(1.1) Lass mich in Ruhe!Zostaw mnie w spokoju!
(1.1) Die Kinder dürfen alleine im Zimmer nicht gelassen werden.Dzieci nie mogą być zostawiane same w pokoju.
(1.2) Meine geisteskranke Mutter lässt niemanden ins Haus.Moja chora psychicznie matka nie wpuszcza nikogo do domu.
(1.3) Lass den Dieb nicht abhauen!Nie daj złodziejowi uciec!
(1.3) Der Mann an der Tür ließ uns nicht hineingehen.Mężczyzna przy drzwiach nie dał (= nie pozwolił) nam wejść.
(1.3) Es lässt sich einfach nicht beschreibenTego po prostu nie da się opisać.
(1.4) Monika ließ sich eine Tätowierung machen.Monika zrobiła sobie tatuaż.
(1.4) Meine Mutter hatte sich von meinem Vater scheiden gelassen als ich vier war. (z Internetu) → Moja matka rozwiodła się z moim ojcem kiedy miałam cztery lata.
(1.4) Er hat sich seine Haare schneiden lassen.Ściął sobie włosy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) stehen lassen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  Gelass n 
przym.  lässig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.4) w czasie przeszłym Perfekt lassen pozostaje w formie bezokolicznika (zachowuje się jak czasownik modalny)
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
źródła: