machen

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

[edytuj] machen (język niemiecki)

wymowa:
IPA: /'maxən/ wymowa austriacka ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni słaby

(1.1) robić
(1.2) pot.  produkować, wytwarzać
(1.3) sprawiać
(1.4) odbywać; robić (podróż, wycieczkę)

czasownik zwrotny słaby

(2.1) zabierać się
odmiana:
machen, machte, hat gemacht
przykłady:
(1.1) Was hast du heute Nachmittag 'gemacht?Co robiłaś dzisiaj popołudniu?
(1.1) Das macht mich wütend.Wścieka mnie to. (sprawia, że robię się wściekły)
(1.2) Diese Autos werden in unseren Fabriken gemacht.Te auta produkuje się w naszych fabrykach.
(1.3) Er hat gemacht, dass wir uns nicht gelangweilt haben.Sprawił, że nie nudziliśmy się.
(1.4) Wir machen am Wochenende einen Ausflug. Fahrt ihr mit?Robimy w weekend wycieczkę. Jedziecie z nami?
(2.1) Kein Wunder, dass sie keine Zeit hatten, um sich daran zu machen.Nic dziwnego, że nie mieli czasu, by się do tego zabrać.
składnia:
(1.1-4) ~ +Akk. 
(1.3) ~, dass...
(2.1) sich an... ~
kolokacje:
einen Ausflug/Stadtbummel/... ~ → zrobić wycieczkę/wyjść na spacer po mieściegemacht aus... → zrobiony z...
synonimy:
(1.2) herstellen, erzeugen, schaffen, erschaffen
(1.3) bewirken, veranlassen, lassen (+Infinitiv) (1.4) organisieren, veranstalten
antonimy:
(1.4) unterlassen
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
das macht nichtssich nichts daraus machen
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach