Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
42 + 0
liczba kresek:
3
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
小-bw.png

znaczenia:
(1.1) przymiotnik mały
etymologia:
小-oracle.svg
kości wróżebne
小-bronze.svg
brązy
小-bigseal.svg
wielkopieczęciowe
小-seal.svg
małopieczęciowe
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 弓金 (NC); cztery rogi: 90000
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5C0F
słowniki:
  • KangXi: strona 296, znak 18
  • Dai Kanwa Jiten: znak 7473
  • Dae Jaweon: strona 587, znak 8
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 560, znak 12
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz.  , trad. 
wymowa:
wymowa ?/i pinyin: xiăo; bopomofo: ㄒ一ㄠˇ
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mały, niewielki
(1.2) młody, odnoszący się do dzieci lub dzieciństwa
odmiana:
przykłady:
(1.1) , 没有一点儿? (zhè shūang xié tài xiăo le, yŏu méiyŏu dà yìdiănr de) → Te buty są za małe, czy są trochę większe? (dosł.  Ta para butów zbyt mała, masz nie-masz duże trochę bardziej?)
(1.2) 时候… (wŏ xiăo shíhou) → Kiedy byłem dzieckiem… (dosł.  Ja mały czas…)
składnia:
(1.1-2) Słowo jest przymiotnikiem czasownikowym, a więc zawiera w sobie "być" – chcąc stwierdzić, że coś lub ktoś jest małe, nie dodaje się , np. "不太." (dosł.  To niezbyt małe.); forma "不太." jest niepoprawna.
kolokacje:
小吃小时小话小朋友小姐小孩儿小学
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
大小小心
etymologia:
Wywodzony z odwzorowania małego dziecka, zawiniętego w pieluchy.
uwagi:
liczba kresek – 3
unikod – 5c0f
ekwiwalent w piśmie klasycznym:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: ショウ (shō); kun'yomi: ちい.さい (chii.sai), ちい.さ (chii.sa), こ- (ko-), お- (o-), さ- (sa-); nanori: いさら (isara), こう (kō), さざ (saza), しゃお (shao), ちいさ (chiisa)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) しょう → małość, skromność, drobność

przymiotnik predykatywny

(2.1) ちい.さい → mały, drobny

przymiotnik niepredykatywny

(3.1) ちい.さ → mały, drobny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
小人(こども, こびと, しょうじん), 小母さん(おばさん), 小父さん(おじさん), 小説家(しょうせつか), 小山(こやま)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa1
źródła: