panna
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] panna (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kobieta, która nigdy nie była mężatką, dawniej tytuł grzecznościowy dla takiej kobiety (obecnie: pani)
- (1.2) dziewczyna
- (1.3) pot. sympatia, partnerka
- (1.4) osoba spod szóstego znaku zodiaku Panny
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik panna panny dopełniacz panny panien celownik pannie pannom biernik pannę panny narzędnik panną pannami miejscownik pannie pannach wołacz panno panny
- przykłady:
- (1.1) Danusia była panną i dlatego mogła wyjść za Zbyszka.
- (1.2) Nie tak prędko, moja panno!
- (1.3) Przyszedł na imprezę ze swoją panną.
- (1.4) Urodziłem się pod koniec sierpnia, więc jestem panną.
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) białogłowa, mężatka, zamężna
- związki frazeologiczne:
- (1.1) panna młoda • stara panna
- (1.1-2) panna na wydaniu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) miss; (1.2) miss
- arabski: (1.1) آنسة
- czeski: (1.1) slečna f; (1.2) slečna f
- duński: (1.1) frøken m, jomfru m, pige m; (1.2) frøken w
- esperanto: (1.1) fraŭlino
- fiński: (1.1) neiti
- francuski: (1.1) demoiselle f, mademoiselle f, célibataire f
- hiszpański: (1.1) señorita f, soltera f; (1.2) señorita f; (1.3) chica f
- ido: (1.1) damzelo
- interlingua: (1.1) senioretta
- niemiecki: (1.1) Fräulein n, Jungfrau f; (1.2) Fräulein n
- nowogrecki: (1.1) δεσποινίδα f, δεσποινίς f
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (1.1) senhorita f, solteira f
- rosyjski: (1.1) незамужняя f
- słowacki: (1.1) slečna f; (1.2) slečna f
- szwedzki: (1.1) fröken w, jungfru w; (1.2) flicka; (1.3) flickvän
- węgierski: (1.1) kisasszony
- wilamowski: miöed
- źródła:
[edytuj] panna (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] panna (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) awaria
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] panna (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˈpʰanːa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) patelnia
- odmiana:
- (1.1) lp panna, pönnu, pönnu, pönnu (~n, pönnuna, pönnunni, pönnunnar); lm pönnur, pönnur, pönnum, ~ (pönnurnar, pönnurnar, pönnunum, ~nna)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] panna (język szwedzki)
- wymowa:
- [²p'an:a] wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1-3) en panna, pannan, pannor, pannorna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) pyttipanna • pytt i panna • stekpanna
- (1.3) värmepanna
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: części ciała w języku szwedzkim
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Natur och Kultur, s. 355, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998. ISBN 83-01-12412-1.
[edytuj] panna (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) śmietana
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: