far

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Farfår

far (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. (RP) IPA/fɑː(ɹ)/, SAMPA/fA:(\r)/, wymowa brytyjska ?/i
amer. IPA/fɑɹ/, SAMPA/fAr\/, wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) daleki

przysłówek

(2.1) daleko (w czasie i przestrzeni)
(2.2) znacznie
odmiana:
(1.1, 2.1-2) st. wyższy further; st. najwyższy furthest / furthermost (IPA[ˈfɜːðeʳ], [ˈfɜːðɪst]) lub st. wyższy farther; st. najwyższy farthest / farthermost (IPA[ˈfɑːðeʳ], [ˈfɑːðɪst])
przykłady:
(1.1) My relationship with my boyfriend is far from ideal.Mój związek z moim chłopakiem jest daleki od ideału.
(2.1) I can't go any furtherI'm really exhausted.Nie mogę iść dalejjestem naprawdę wycieńczony.
(2.2) One novelist I spoke to (…) admitted to me that in some years he’s made far more money giving talks about his various books than writing them.Jeden z powieściopisarzy, z którymi rozmawiałem, przyznał mi się, że w niektórych latach zarabiał znacznie więcej pieniędzy wygłaszając wykłady na temat swoich różnych książek niż pisząc je. (Internet)
składnia:
kolokacje:
far from itbynajmniej, gdzie tamas far as do lub o daną ilość, wielkość (np. he jumped as far as three metresskoczył o (= na) trzy metry) • by farznacznie, o wielein so far aso tyle, żethus far/so fardotychczas, dotąd, na razie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. faraway
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

far (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˈfα·]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ojciec
odmiana:
(1.1) en far, faren, fædre, fædrene
przykłady:
(1.1) Hendes far bor i Sverige.Jej ojciec mieszka w Szwecji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fader
antonimy:
(1.1) mor, søn
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
staronordycki faðir
źródła:

far (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) robić, czynić, czyn
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. fari, farigi, fariĝi, alfari, alifari, antaŭfari, bonfari, elfari, malfari, leĝfari, pentofari, vortfari
rzecz. faro, farado, faraĵo, fariĝo, faritaĵo, faristo, nenifaro, neniofaro, bierfarado, bierfarejo, bierfaristo, bierfarejestro, vortfarado, ŝipfaristo, ŝipfarejo, sukerfarejo
przysł. fare, senfare
przym. farebla, senfara, vortfara, artefarita
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. fare
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:

far (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) daw. zob. hacer[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) daw. facer
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. facer, facerse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facĕre
uwagi:
źródła:

far (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zachowanie, obejście
(1.2) ślad, piętno
(1.3) odcisk
odmiana:
(1) lp far, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm för, för, förum, ~a (förin, förin, förunum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) merki
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) veðurfar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

far (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bot. orkisz (roślina)[1]
(1.2) bot. ziarno orkiszu
odmiana:
(1.1-2) far|, ~ris (deklinacja III)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. farina ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło far w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, s. 277, Warszawa, Wydawnictwo Szkolne PWN, 2001, ISBN 978-83-7195-844-1.

far (język maltański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. mysz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. فأر
uwagi:
źródła:

far (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ojciec
odmiana:
(1.1) en far, faren, fedre, fedrene
przykłady:
(1.1) Faren hans er veldig streng.Jego ojciec jest bardzo surowy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) mor
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

far (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ojciec
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

far (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) latarnia
(1.2) mot. reflektor
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

far (język somalijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. palec[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mohamud Korshel, English-Somali Somali-English Dictionary / Ingirisi Soomaali Qaamuus Soomaali Ingiris, Bay Foreign Language Books, Folkestone 2002, ISBN-10: 8186264000.

far (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) skrócona forma fader - ojciec
odmiana:
(1.1) en far, fadern, fäder, fäderna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) farfarfarmormorfar
synonimy:
(1.1) pappa, fader
antonimy:
(1.1) mor, mamma, moder
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: rodzina w języku szwedzkim
źródła:

far (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) latarnia morska
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

far (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tyłek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

far (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma apokopatyczna bezokolicznika (infinito) czasownika: fare
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: