skulle

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] skulle (język duński)


wymowa: Dania: [ˡsgulə]
znaczenia:
czasownik pomocniczy

(1.1) słowo tworzące formy czasu przyszłego
(1.2) słowo wyrażające konieczność lub zachętę powinienem, powinien, należy itd.
(1.3) słowo wyrażające życzenie niech
(1.4) słowo wyrażające zobowiązanie
(1.5) słowo wyrażające plany
(1.6) słowo wyrażające oczekiwanie, przeświadczenie

odmiana: (1) at skulle, skal, skulle, skullet przykłady:

(1.2) Man skal betale forud.Należy zapłacić z góry.
(1.3) Hun skal leve!Niech nam żyje!
(1.4) Jeg skulle hilse og sige tak fra min kone.Przekazuję pozdrowienia i podziękowania od żony.
(1.5) I aften skal vi til biografen.Wieczorem zamierzamy iść do kina.
(1.6) Han skal nok komme.Jeszcze przyjdzie.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) ville; (1.2) burde
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] skulle (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
czasownik

(1.1) tworzy czas przyszły futurum
(1.2) mieć (coś zrobić)
(1.3) powinienem, powinieneś, powinien itd.
(1.4) podobno

odmiana: (1.1) w mowie niezależniej skal, w mowie zależnej skulle (1.2) skal, skulle, skullet (1.3) tylko skulle (1.4) tylko skal przykłady:

(1.1) Vet du hva? Jeg skal ringe henne!Wiesz co? Zadzwonię do niej!
(1.1) Han sier (at) han skal ringe henne.On mówi, że do niej zadzwoni.
(1.1) Han sa (at) han skulle ringe henne.Powiedział, że do niej zadzowni.
(1.2) - Det er varmt her! - Skal jeg åpne vinduet? → - Ciepło tu! - Mam otworzyć okno?
(1.2) Det var ikke det vi skulle snakke om i dag.Nie o tym mieliśmy dzisiaj mówić.
(1.3) Den boka skulle du lese!Powinieneś przeczytać książkę!
(1.4) Hun skal være død.Ona podobno nie żyje.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) ville (1.3) burde
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: