komme

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: kome

komme (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˈkɔmə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przychodzić
(1.2) przyjeżdżać
(1.3) seks. dochodzić, osiągać orgazm, szczytować
(1.4) dodać, wlać, wsypać

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) przyjście, przybycie
odmiana:
(1) at komme, kommer, kom, kommet
(2) et komme, kommet, blm
przykłady:
(1.1) Mange var indbudt, men ingen kom.Zaproszono wielu, a nie przyszedł nikt.
(1.3) De kommer altid samtidig.Szczytują zawsze w tej samej chwili.
(1.4) Stewarden kom for meget muskatnød i bechamelsovsen og ødelagde det hele.Steward dodał za dużo gałki muszkatołowej do beszamelu i wszystko zepsuł.
(1.4) kom derefter sovsen i en sovseskål og drys den med persille. → …następnie wlej sos do sosjerki i posyp pietruszką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.4) putte
antonimy:
(1.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
komme ankomme bagkomme efterkomme fremkomme imellemkomme indkomme ind i nogetkomme medkomme om vedkomme op atkomme overkomme påkomme sammenkomme sigkomme tilkomme udkomme uden om
etymologia:
st.nord. koma
uwagi:
źródła:

komme (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przychodzić
(1.2) przyjeżdżać
odmiana:
(1.1) å komme, kommer, kom, kommet
przykłady:
(1.1) Jeg kan ikke komme i kveld.Dziś wieczór nie mogę przyjść.
(1.2) Jeg kommer med tog.Przyjadę pociągiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też w nynorsk kome
źródła: