libre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: libbrellibrelìbbre

libre (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[libʁ], SAMPA/libR/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wolny, na wolności
odmiana:
(1.1) lp libre m ż; lm libres m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. librement
rzecz. liberté ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. liber[1]
uwagi:
źródła:

libre (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈli.βɾe]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wolny, swobodny, niezależny
(1.2) bezpłatny
(1.3) wolny, niezajęty

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od librar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od librar
odmiana:
(1) lp libre m/ż; lm libres m/ż; st. najwyższy: lp libérrimo m, libérrima ż; lm libérrimos m, libérrimas ż
przykłady:
(1.1) Éste es un país libre y se puede criticar a los gobernantes.To jest wolny kraj i można krytykować rządzących.
(1.1) Las gargantas de Sierra Nevada se hallaban a la sazón llenas de bandidos, los cuales merodeaban por aquellos valles y descendían de vez en cuando a la llanura para depredar las propiedades ajenas y secuestrar las personas libres.[1]Wąwozy (pasma górskiego) Sierra Nevada były wówczas pełne rozbójników, którzy włóczyli się po tamtejszych dolinach, aby plądrować cudze posiadłości i porywać wolnych ludzi.
(1.2) En algunas discotecas las chicas tienen la entrada libre.W niektórych dyskotekach dziewczyny mają bezpłatne wejście.
(1.3) Creo que voy a tomarme el día libre. Me noto un poco indispuesto.Chyba wezmę wolny dzień. Czuję się trochę niedysponowany.
(1.3) Me gusta visitar museos en mi tiempo libre.Lubię zwiedzać muzea w swoim wolnym czasie.
(1.3) ¿Está libre esta silla?Czy to krzesło jest wolne?
składnia:
kolokacje:
(1.1) ser libre
(1.2) acceso librewolny (bezpłatny) dostęp
(1.3) estar libredía librewolny dzieńtiempo librewolny czas
synonimy:
(1.1) independiente
(1.2) gratis, gratuito
(1.3) disponible
antonimy:
(1.2) de pago
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. liberar, liberarse
przym. liberador, liberal, liberado, libertado
przysł. libremente, libertadamente
rzecz. libertad ż, liberación ż, liberador m, liberadora ż, liberado m, liberada ż, libertador m, libertadora ż, liberal m/ż
związki frazeologiczne:
por librewolno, bez zobowiązań
lucha librezapasy w stylu wolnym
mercado librewolny rynek
radical librewolny rodnik
etymologia:
łac. liber, libĕra
uwagi:
źródła:
  1. Emilio Castelar, El suspiro del moro: Leyendas tradiciones, historias referentes a la conquista de Granada (1866)

libre (novial)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) książka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

libre (occidental)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) książka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

libre (język prowansalski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) książka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.