mio
Wygląd
mio (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [mi.ˈo] lub [mjo]
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) …używany do przywoływania kota[1]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od miar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („mió”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
- źródła:
- ↑ Hasło „mio” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
mio (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik dzierżawczy
zaimek dzierżawczy
- odmiana:
- (1-2)
- przykłady:
- (1.1) Un amico mio studia al Politecnico di Torino. → Jeden mój przyjaciel studiuje na Politechnice Turyńskiej.
- (1.1) Madre mia è una cuoca brava. → Moja matka jest świetną kucharką.
- (1.1) I miei genitori sono separati. → Moi rodzice rozstali się.
- (1.1) Queste sono le mie scarpe. → To są moje buty.
- (2.1) Il suo appartamento è meglio del mio. → Jego/Jej mieszkanie jest lepsze od mojego.
- (2.1) La tua casa è più grande della mia. → Twój dom jest większy od mojego.
- (2.1) È uno dei miei. → To jeden z moich.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: