mio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Miomio-Mio.mío

mio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[mi.ˈo] lub [mjo]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) …używany do przywoływania kota[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od miar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. meus
uwagi:
zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem (mió) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
źródła:

mio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈmi.o/, ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik dzierżawczy

(1.1) mój, swój

zaimek dzierżawczy

(2.1) mój, swój
odmiana:
(1-2)
przykłady:
(1.1) Un amico mio studia al Politecnico di Torino.Jeden mój przyjaciel studiuje na Politechnice Turyńskiej.
(1.1) Madre mia è una cuoca brava.Moja matka jest świetną kucharką.
(1.1) I miei genitori sono separati.Moi rodzice rozstali się.
(1.1) Queste sono le mie scarpe.To moje buty.
(2.1) Il suo appartamento è meglio del mio.Jego/Jej mieszkanie jest lepsze od mojego.
(2.1) La tua casa è più grande della mia.Twój dom jest większy od mojego.
(2.1) È uno dei miei.To jeden z moich.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. me
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. meus
uwagi:
źródła: