powód
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] powód (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) cel, dla którego coś się robi
- (1.2) przyczyna
- (1.3) jeźdz. rzemień lub sznur przymocowany do tręzli, służący do prowadzenia konia
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1-3) lp powód, powod|u, ~owi, powód, ~em, ~zie, ~zie; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
- (2.1) lp powód, powod|a, ~owi, ~a, ~em, ~zie, ~zie; lm ~owie, ~ów, ~om, ~ów, ~ami, ~ach, ~owie
- przykłady:
- (1.1) Lekarz zapewniał, że nie ma powodu do niepokoju.
- (1.2) Zagrożenie powodzią jest powodem budowania wałów wzdłuż rzeki.
- (2.1) Ponieważ powód przedstawił zaświadczenie lekarskie, rozprawa została przełożona.
- kolokacje:
- (1.1) mieć powód do czegoś • podawać powód do zrobienia czegoś • nie ma powodu do obaw
- (1.2) robić coś z powodu strachu/radości/... • robić coś bez powodu → robić coś bez celu, planu
- (2.1) powód cywilny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) różnica między „powód” a „przyczyna” — „powód” określa cel, to, do czego się dąży, wyraża myślenie o przyszłości, a „przyczyna” — raczej to, co wymusiło jakieś działanie, wyraża myślenie o przeszłości
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1-2) reason, cause; (2.1) plaintiff m
- arabski: (1.1) سبب
- białoruski: (1.1-2) прычына f
- czeski: (1.1) m
- dolnołużycki: (1.1-2) pśicyna
- duński: (1.1-2) grund w; (1.2) årsag w
- esperanto: (1.1-2) kaŭzo
- francuski: (1.1-2) raison
- hawajski: (1.2) kau
- hiszpański: (1.1-2) razón f, motivo m; (2.1) demandante m lub f
- islandzki: (1.1) ástæða f; (1.1-2) orsök f, sök f; (2.1) sóknaraðili m
- japoński: (1.2) 理由
- niemiecki: (1.2) Grund m, Ursache f; (2.1) Kläger
- nowogrecki: (1.1) αιτία f; (1.2) λόγος m; (2.1) ενάγων m
- polski język migowy:
(w zapisie )
- rosyjski: (1.1) повод m
- szwedzki: (1.1) grund w, motiv n; (1.2) anledning w, orsak w, skäl n; (2.1) kärande
- źródła: