人
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] 人 (język chiński standardowy)
transliteracja: uproszcz. 人, trad. 人
wymowa: pinyin: rén; bopomofo: ㄖㄣˊ
znaczenia:
rzeczownik
odmiana: przykłady:
składnia:
kolokacje: 人家, 人类, 人口, 人民, 人员
synonimy:(1.1) 人们, 大小(1.3)
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: Syboliczne odwzorowanie człowieka (istota dwunożna).
uwagi:
- liczba kresek - 2
- unikod - 4eba
- ekwiwalent w piśmie klasycznym: 人
[edytuj] 人 (język japoński)
czytania: on: ジン (jin), ニン (nin); kun: ひと (hito), -り (-ri), -と (-to); nanori: じ (ji), と (to), ね (ne), ひこ (hiko), ふみ (fumi)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przyrostek
- (2.1) にん → klasyfikator do liczenia osób
- (2.2) にん → przyrostek oznaczający osobę wykonującą pewien zawód
- (2.3) じん → przyrostek oznaczający człowieka, np. obywatela kraju
- (1.1) あそこに立って (たって)話している (はなしている)人は誰 (だれ) ですか。 - Kim jest ten człowiek, który tam stoi i rozmawia?
- (2.1) 上級 (じょうきゅう) の日本語 (にほんご) のクラスに学生 (がくせい) が3人しかいません。 - W klasie języka japońskiego na poziomie zaawansowanym jest jedynie troje uczniów.
- (2.2) 吉田氏 (し) が我が社 (わがしゃ) の代理人 (だいりにん) として大学院生 (だいがくいんせい)向け (むけ) のキャリアフォーラムに行かされた (いかされた)。 - Pan Yoshida został zmuszony do pójścia na studenckie targi pracy jako przedstawiciel naszej firmy.
- (2.3) 外国人 (がいこくじん) だからといって、必ずしも (かならずしも)日本語 (にほんご) が話せない (はなせない) とは限りません (かぎりません) よ。 - To, że jest obcokrajowcem, to nie znaczy jeszcze, że nie umie mówić po japońsku.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) 人間 (にんげん), 者 (もの); (2.1) 名 (めい); (2.2) 家 (か), 員 (いん), (2.3) 者 (しゃ / もの)
antonimy: (1.1) 動物 (どうぶつ)
złożenia: 日本人 (にほんじん), アメリカ人 (あめりかじん), ポーランド人 (ぽーらんどじん), イギリス人 (いぎりすじん), etc. patrz Indeks krajów i narodowości; 代理人 (だいりにん), 弁護人 (べんごにん), 使用人 (しようにん), 保証人 (ほしょうにん), 案内人 (あんないにん); 外国人 (がいこくじん); 恋人 (こいびと), 小人 (こびと)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: JLPT: 4; klasa: 1
- unikod - 4eba
