ami
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] ami (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- składnia:
- (1.1) ~ + B.
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) malami
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amo, amanto, amato, ameto
- czas. amegi
- przym. ama, amata, amema, aminda
- przysł. ameme
- związki frazeologiczne:
- amu Antonon, sed gardu vian monon • amu domon novan kaj amikon malnovan • amu edzinon plej kore, sed tenu ŝin bonmore • dentoj mordas la langon, tamen ambaŭ sin amas • kiu amas ĝuon, amu ankaŭ enuon • kiu amas honoron, amu laboron • kiu amas la liton, ne akiros profiton • kiu amas okulaĉi, ne havas kion maĉi • mono amas kalkulon • ni amu nin frate, sed ni kalkulu akurate • se amas Dio, prosperas ĉio • se oni amas la gaston, oni zorgas la paston • vi amas preni, amu redoni
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ami (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przyjaciel
- (1.2) kochanek
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ami (język suahili)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wujek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ami (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) my
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: