amo
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] amo (esperanto)
- wymowa:
- IPA: /ˈamo/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) miłość
- przykłady:
- (1.1) Oni ne forgesas facile sian unuan amon.[1] → Nie zapomina się łatwo swojej pierwszej miłości.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) malamo
- związki frazeologiczne:
- amo estas forta, sed mono pli forta • amo faras ion, mono ĉion • amo kaj ĵaluzo estas gefratoj • amo kaj puno loĝas komune • amo pli kora, disiĝo pli dolora • amo supermezura ne estas plezura • edziĝo pro amo flamanta al la sako sonanta • kiam sako mizeras, amo malaperas • perforta amo estas plej forta malamo • pro amo al la kandelo kato lekas la kandelingon • tuso kaj amo ne estas kaŝeblaj
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 18 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
[edytuj] amo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['ã.mo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) właściciel, gospodarz, pan
- (1.2) dziedzic, pan, obszarnik
- (1.3) chlebodawca, pracodawca
- (1.4) pan, głowa rodziny
- (1.5) przywódca, wodzirej
czasownik, forma pochodna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] amo (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) kochać
- odmiana:
- (1.1) amo, amare, amavi, amatum (koniugacja I)
- przykłady:
- (1.1) Beatus qui amat. → Szczęśliwy, kto kocha.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- amicus proba, probatum ama
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Łaciński - Podstawowe czasowniki
- źródła:
[edytuj] amo (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: